El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛 得此奖项。
得此奖项。
La Biblioteca recibió el galardón de la Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation cuyos objetivos son, entre otros, la promoción del patrimonio común de la región mediterránea mediante el fortalecimiento de los vínculos y el diálogo entre el norte y el sur del Mar Mediterráneo.
该图书馆 得了安娜·林德欧
得了安娜·林德欧 ——地
——地 海基金奖,该奖的目的包括通过加强地
海基金奖,该奖的目的包括通过加强地 海南北之间的联系和对话,宣扬地
海南北之间的联系和对话,宣扬地 海地区的共同遗产。
海地区的共同遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
		 
		 
		 乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera
乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera		 
		A la misma hora, la escritora rumana, Ana Blandiana, premio de las Letras 2024, y Leonardo Padura, premio del 2015, aunque ha vuelto muchas veces a Asturias desde que recogió el galardón.
与此同时,罗马尼亚作家安娜·布兰迪亚娜 (Ana Blandiana) 荣获 2024 年文学 ,莱昂纳多·帕杜拉 (Leonardo Padura) 荣获 2015 年文学
,莱昂纳多·帕杜拉 (Leonardo Padura) 荣获 2015 年文学 ,尽管她在获
,尽管她在获
 已多次返回阿斯图里亚斯。
已多次返回阿斯图里亚斯。