有奖纠错
| 划词

Se presentó vestido y calzado de gala.

他展示了华丽礼服和鞋子

评价该例句:好评差评指正

El general iba con traje de gala, banda y decoraciones.

将军穿着礼服,戴着绶带和勋章。

评价该例句:好评差评指正

Se puso sus mejores galas para ir a la ópera.

她穿上最华丽服装去听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善性聚会

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.

各国际金融机构应当表现一些运作性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.

我们必须表现政治意愿和勇气,推动执行我们决定。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.

代表团相信各会员国将会显示智慧和最大性。

评价该例句:好评差评指正

El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.

打击这一祸害最有效方法是表现必要政治和经济意愿。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Este año el Consejo de Seguridad ha hecho gala de unidad a la hora de afrontar la situación en el Iraq.

今年,安全理事会在处理伊拉克局势问题上显示团结。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias por la cooperación y la flexibilidad de que han hecho gala todos los asociados durante la negociación del texto.

我们感谢我们合作伙伴在决议草案案文谈判中给予支持和表现性。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia es consciente de que todos hemos debido hacer gala de gran flexibilidad para llegar al documento final que tenemos hoy ante nosotros.

新西兰非常清楚,没有各国性,就不会取得我们今天圆满成果。

评价该例句:好评差评指正

Diversos oradores señalaron que los encargados de elaborar políticas deberían hacer gala de más sensibilidad al ocuparse de las políticas de la primera infancia.

若干发言者强调指,决策人在制定幼儿期政策时,应该持着更加敏感关心态度。

评价该例句:好评差评指正

El papel rector de que ha hecho gala la Unión Africana en Darfur es un ejemplo de lo que sería posible en ese sentido.

非洲联盟在达尔富尔表现领导作用,就是这方面可能性一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera concluir reiterando la necesidad de que todos los Estados hagan gala de la voluntad política necesaria durante este período de sesiones de la Primera Comisión.

最后,我重申所有国家都需要在第一委员会本次会议期间表现必要政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque abierto permitió a los Estados hacer gala de flexibilidad en el examen de las diferentes propuestas formuladas en el curso del proceso de negociaciones oficiales.

这种不限成员名额办法使各国得以在审议人们在正式谈判进程期间提各项提案时发挥性。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario elaborar las propuestas de valor sustantivo sobre trato especial y diferenciado, en particular las cinco relacionadas con los PMA, y hacer gala de voluntad política.

需要拿政治意愿,切实落实有实质性价值特殊差别待遇建议,特别是与最不发达国家有关五项建议。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que en esta tarea se reconozca a los jóvenes, que se les permita participar, que se haga gala de tolerancia y comprensión y que se cumplan los objetivos.

在这一工作中,我们要求承认青年并让他们参与,要求容忍和理解,要求将它付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, ha habido un impulso político creciente en la lucha contra el paludismo, en parte debido a la diligencia de que han hecho gala los dirigentes africanos.

第四,防治疟疾国际斗争政治势头加大,部分原因是非洲领导人发挥了领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Procede pues preguntarse si no se hace gala de una cierta hipocresía cuando se condena la producción de armas ligeras aceptando que éstas sean objeto de un comercio cuasi oficial.

因此,应该想一想我们一方面谴责小武器和轻武器扩散,一方面又几乎将这些武器贸易认同为正式贸易,这是不是有点虚伪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


univalente, univalval, univalvo, univariante, universal, universalidad, universalísimo, universalismo, universalista, universalización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西

En el Carnaval de Gran Canaria se celebran dos galas de gran fama.

大加那利岛的狂欢中,有两个非常著名的晚会

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin aflojar el paso, Canales apartó los ojos de su fotografía de gala sintiéndose moralmente vencido.

卡纳莱斯没有放慢脚步,他把目光从那个衣冠楚楚而相貌酷似自己的人身上挪开,深深感到自己确已精神上打了败仗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es la reivindicación de la viuda del cineasta Carlos Saura, durante la gala de los Goya, anoche.

这是电影制作人卡洛斯·绍拉 (Carlos Saura) 的遗孀昨晚的戈雅晚会上的说法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Como el amor y la gala andan un mesmo camino, en todo tiempo a tus ojos quise mostrarme polido.

倾慕和仪表看似两不相干,实际上常常总是并行互补,无论是什么时候和场合,我都想为你表现翩翩风度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un mes después de su renovación, fue galardonado con el Trofeo Copa en la gala del Balón de Oro 2022.

他续约后一个月,他2022年的金球奖晚会上被授予科帕奖杯。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Volvían las familias que habían pasado el invierno en la capital y resurgían las galas y las invitaciones del verano.

上城里过冬的那些人家都搬回来了,人们都穿起了夏天的,到处是夏天的约会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Por la noche, como le gusta a Xavi y con su 11 de gala.

晚上,就像哈维喜欢的那样,举办他的第 11 场晚会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En esa gala hubo también un padre.

那个晚会上,还有一位父亲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Este festival aéreo ha mantenido el cielo vestido de gala.

这场典让天打扮

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él anda todos los días unos 10.000 pasos y hace gala de ello.

他每天走大约10000步,并以此为傲。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Por noventa minutos desfila la policía con su uniforme de gala.

警察穿上他们华丽的制服游行90分钟

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Cristina Robles y Manuel Santos no fueron juntos a la gala de los premios Albacete.

克里斯蒂娜·罗伯斯 (Cristina Robles) 和曼努埃尔·桑托斯 (Manuel Santos) 没有一起参加阿尔巴塞特颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Recibirán el premio en la gala del próximo mes.

他们将下个月的晚会上获得该奖项。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quizá, el menos apropiado para llevar en una gala así en unos días en los que estás dando de pecho.

也许,当你母乳喂养的时候,穿成这样去晚会是非常不合适的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No hubo casi sorpresas en los Premios, ni en la gala.

颁奖典礼和晚会上几乎没有惊喜

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Benicio del Toro recibirá mañana el premio Platino de honor del Cine Iberoamericano, en una gala en Madrid.

本尼西奥·德尔·托罗 (Benicio del Toro) 将于明天马德里举行的颁奖典礼上获得伊比利亚美洲电影荣誉白金奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Anoche, se entregaron las medallas en el teatro romano de Mérida en una gala a la que asistieron.

昨晚,这些奖章梅里达罗马剧院举行的上颁发,颁奖典礼由他们参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Primera Pascua Militar para la princesa Leonor, y segunda vez que la vemos con el uniforme de gala.

莱昂诺公主的第一次军事复活,我们第二次看到她穿着的制服

评价该例句:好评差评指正
今日西

Este año se está votando qué canción queremos que vaya, y en unos pocos días habrá una gala para elegirla definitivamente.

今年呢,大家也都为自己喜欢的歌曲投票,而结果几天后就会见分晓。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Estaba un poco nervioso por la gala y por lo que iba a pasar y creo que fue el regalo perfecto.

当时我对晚会有点紧张,不知道会发生什么,我觉得这是个完美的礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano, urbe, urbi et orbi, urca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接