有奖纠错
| 划词

Este acto es una simple fórmula.

这种仪式只是种单纯的礼节。

评价该例句:好评差评指正

Se ha perdido en un mar de fórmulas.

他让大堆公式给搞胡涂.

评价该例句:好评差评指正

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评的配额公式。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现立即启动谈判的灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto necesitamos una fórmula distinta.

因此,我们需要有种不同的提法。

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认可的变量,每个变量都有个单独的公式。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.

由此出现种难般性办法予系统化的复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.

这也许是把《千年发展标》变为现实所应采取的模式。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.

鉴于建设和平活动的复杂性,没有刀切的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们边。

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面让步。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.

因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.

已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采累加方式。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que los documentos de las Naciones Unidas que aborden directa o indirectamente el tema utilicen fórmulas convenidas.

直接或间接涉及这问题的联合国文件必须采商定的提法。

评价该例句:好评差评指正

Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.

应制定出种公式,便限定“行动的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.

科威特希望可议订各方接受的案文保证《公约》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厚今薄古, 厚脸皮, 厚脸皮的, 厚脸皮的人, 厚皮, 厚皮的, 厚皮亚目, 厚实, 厚书, 厚望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y aquí les regalo la fórmula de la felicidad.

在这里,我要送给你们一个幸福公式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, he descubierto la fórmula para la sangría perfecta.

是的,我发现了做出完美桑格利亚酒的配方。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por lo tanto el vos era la fórmula más usada al cabo del día.

所以最终vos成了最常用的称谓。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.

当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单的规定。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No creo que haya fórmula que lo defina mejor.

我觉得没有比这更好的说法了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por eso no pronuncio la fórmula, por eso dejo que me olviden los días, acostado en la oscuridad.

因此,我不念出那句口诀;因此,我躺在暗地里,让岁月把我忘记。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, se celebraron dos grandes premios de Fórmula 1 en España.

比如,在西班牙举办了两次盛大的一级方程式赛车颁奖礼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay vitaminas y minerales cuya fórmula química no es absorbida por nuestro cuerpo.

还有一些维生素和矿物质,它们的化学成分无法被我们人体所吸收。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con la mayor cantidad de votos, con una fórmula presidencial en la historia de nuestro país: 74 millones.

我们赢得了美国历史上票数最多的总统票,7400万票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El actual vicepresidente xeneize va a reemplazar a Jorge Amor Ameal en la fórmula oficialista.

Xeneize 现任副总裁将取代官方公式中的 Jorge Amor Ameal。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

He desarrollado una nueva fórmula que me permite mezclar todas las frutas del bosque conocido en un solo sabor de mermelada.

我开发了一种新配方可以让所以已知的浆果浓缩成一种味道的果冻。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo siempre digo que no hay fórmulas.

我总是说没有公式。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

¿Cuál es la mejor fórmula para aprender esto?

学习这个的最佳公式是什么?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo, para hablar de persuasión y para intentar explicarla, utilizo una fórmula.

为了谈论说服力并尝试对其进行解释,我使用了一个公式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Es una fórmula de catorce palabras casuales (que parecen casuales) y me bastaría decirla en voz alta para ser todopoderoso.

那是一个由十四组偶然(看来偶然)的字凑成的口诀,我只要大声念出口诀就无所不能。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Nadie cuenta con una receta definitiva ni con una fórmula mágica.

没有人有明确的配方或神奇的公式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Luis Caputo aseguró que los jubilados van a ganar más sin la actual fórmula de aumentos.

路易斯·卡普托保证, 即使不采用目前的增长公式, 退休人员也会获得更多收入。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Seguramente hay dos fórmulas de gobierno después de las elecciones por lo que dicen los ondeos.

从民意调查来看,选举后肯定有两个政府方案。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y con esto ya tenemos una parte de la fórmula bastante solucionada.

有了这个,我们已经完全解决了公式的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Recién en octubre de 2017 se encontró una fórmula que era efectiva.

直到2017年10月,才发现一个有效的配方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审, 候选人, 候选资格, 候诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接