有奖纠错
| 划词

Se oyó un disparo de fusil.

听到一声步响。

评价该例句:好评差评指正

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步、两挺高射机、6挺PKM机关、4个RPG-2箭发射筒药。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋、自动武器、手榴、地雷、肩射导小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者穿与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋G3箭榴

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas terrestres utilizaron diversos tipos de armas, entre ellas fusiles de asalto AK-47, G-3 y G-4, lanzagranadas RPG-7 y ametralladoras, incluidas del tipo DShK de 12,7 mm montadas en vehículos.

地面部队使用了各种武器,包括AK-47冲锋、G3G4突击步,RPG-7型箭榴,Dshk 12型机关,车载7毫米机关

评价该例句:好评差评指正

En la noche del 31 de mayo, grupos de cazadores tradicionales denominados “dozos”, armados de machetes y fusiles, atacaron las aldeas de Guetrozon y Petit Duékoué, cuyos habitantes eran predominantemente de origen gueré.

后来,在5月31日晚,被称作Dozos人的传统猎人配带, 攻击了Guetrozon Petit Duékoué等村庄。

评价该例句:好评差评指正

Los lemas que se enseña a los niños —“martirio para todo el país” “nos liberaremos con un fusil”— representan una patente violación de los derechos de los niños, enunciados en la Carta de las Naciones Unidas.

灌输思想时所用的口号(“为整个国家而牺牲”,“我们以夺自由”)是对《联合国宪章》规定的儿童权利的公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋其他自动武器,胡乱开,或朝特定的人开,通常是针对役龄男子。

评价该例句:好评差评指正

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组多次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀盟友提供冲锋箭榴等小武器药。

评价该例句:好评差评指正

Este envío consistía en 500 fusiles de asalto AK-47, 100 ametralladoras PKM, 120 lanzacohetes RPG-2, 3 cañones antiaéreos ZU-23, 15 ametralladoras antiaéreas DShK, 12 armas antiaéreas Dhuunshilke de un cañón, 20 morteros de 120 mm, 6 cañones B-10 y distintas municiones.

这批货物包括500支AK-47突击步、100挺PKM机关、120个RPG-2箭发射筒、3挺Zu-23高射机、15挺DShK高射机、12挺Dhuunshike单筒高射机、20门120毫米迫击炮、6门B-10炮各种药。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴、AK-47冲锋、手、不同类型机(PKM型SG-43型)、RPG-7型B-10型反坦克武器药以及Zu-23型防空炮

评价该例句:好评差评指正

El incidente más reciente, en que estaba involucrado un nacional palestino, es un caso que no tiene mayores consecuencias, especialmente si se tiene en cuenta que esa persona portaba un fusil de caza ordinario que no podía haberse utilizado para cometer el acto del que se le acusa en la carta de Israel.

最近涉及一名巴勒斯坦国民的事件,属于偶发事件;尤其是,此人所持为普通的打猎步,不能用来实施以色列信中指控的行为。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista se ha reflejado especialmente en la matriz del Reino Unido e incluye las municiones siguientes: proyectiles de cañón, artefactos pirotécnicos y propulsores, submuniciones lanzadas desde el aire y desde tierra (de una o más espoletas), granadas de mano y granadas de fusil, municiones de mortero, proyectiles de artillería y bombas unitarias aéreas.

这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下药:加农炮、烟推进剂、单双引信空中发射地面发射子药、手榴、迫击炮、炮空投单发炸

评价该例句:好评差评指正

El 12 de julio, tres combatientes de Hezbolá se acercaron arrastrándose a 10 metros de la alambrada que rodea la cerca técnica en las proximidades de la posición 1-32A de las Naciones Unidas, al sur de Naqoura, e hicieron cuatro disparos con fusiles de asalto AK-47 contra una posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.

7月12日,三名真主党战士匍匐到纳库拉以南联合国1-32 A阵地附近的技术围栏,距有刺铁丝网不到10公尺,向以色列国防军阵地发射4发AK-47子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


defecar, defección, defeccionar, defectible, defectivo, defecto, defectuoso, defendedero, defendedor, defender,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Allí estaban, pues, sus  fusiles y nunca volvió a comprar otros.

你知道那些猎仍旧是他的,他从此也再没有买别的猎了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego advirtió que en el edificio de enfrente dos hombres observaban los alrededores con binoculares al lado de un fusil de francotirador.

仔细看看,还发现对面的楼顶上也有两个人正在用望镜观察着四周,旁边架着狙击步

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Con tan pobres fusiles no somos rival.

几支还不足以与之抗衡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Al día siguiente, sin embargo, recorrió la picada central por espacio de una legua, y aunque su fusil volvió profundamente dormido, Benincasa no deploró el paseo.

但是第二天,贝宁卡萨顺着中间那条小路走了一列瓜。尽管他的还在那里睡大觉,但他对这次散步并不感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La pintaron de blanco; desde la puerta se veían los álamos y, más allá,   el lago; pero ya no habían fusiles.

漆成了白色,从门廊上你可以看见白那边的湖光山色;可是再也没有猎了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Otros muchos artilugios de alta tecnología, producidos en masa (como las balas para fusil con espoleta de proximidad, empleadas sobre todo por francotiradores), desempeñaron un papel igualmente brillante en aquella contienda.

雷迪亚兹还在战争中大量使用其他一些可以大批量生产的高科技小玩意儿,如装有近炸引信的狙击步子弹等等,同样取得了辉煌的战绩。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Al día siguiente se fue al monte, esta vez con un machete, pues había concluido por comprender que tal expediente le sería en el monte mucho más útil que el fusil.

第二天他上山了,这一次他带了一把砍刀,因为他终于明白,在山上,这种工具比更有用。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平建党百年大会演讲

La persistencia en que el Partido manda al fusil y en la construcción de nuestro propio Ejército Popular es una verdad infalible a la que ha llegado el Partido a partir de una lucha de sangre y fuego.

坚持党指挥、建设自己的人民军队,是党在血与火的斗争中得出的颠扑不破的真理。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al cabo de un rato, uno de ellos comenzó a acercarse a nuestro bote, más de lo que yo hubiese deseado, pero yo le apunté con el fusil que había cargado a toda prisa, y le dije a Xury que cargara los otros dos.

后来,出于我的意料之外,有一只竟跑到我们的船跟前来了。好在,我已早有准备。我迅速把装上了弹药,还叫佐立把另外两支也装好了弹药。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le entregó su caballo a mi otro criado y, armado con su fusil, salió corriendo como el viento.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dio un pequeño salto y corrió hasta su fusil.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo primero que hizo fue acercarse al fusil y olisquearlo mas no tardó en abandonar lo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Así los matáis? -le pregunté, pero si no tenéis fusiles.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No -contestó-, no fusiles pero dispara flecha larga mucha.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo un enorme roble, como puesto allí para sus propósitos, se subió a él, dejando el fusil en el suelo a cinco o seis yardas de allí.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los primeros en disparar no debían demorarse en volver a cargar su armas, sino echar mano de sus pistolas, pues todos llevábamos un fusil y dos pistolas.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me di cuenta de que, si me desplazaba un poco, podría acercarme sin ser descubierto y, desde allí, estaría tan solo a medio tiro de fusil de ellos.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Yo tenía una máscara negra que me habían regalado en Carnaval, mi fusil de flechas y un pañuelo rojo alrededor del cuello, que es un viejo pañuelo de mi mamá.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas no bien habíamos recargado nuestros fusiles y nos habíamos puesto en guardia, escuchamos un estruendo en medio del bosque hacia nuestra izquierda, un poco más adelante, en el mismo camino que debíamos seguir.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En el preciso momento en que apoyó la primera pata en el suelo, Viernes se acercó al animal, le puso la punta del fusil en la oreja y le disparó, dejándolo muerto como una piedra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


defensoría, defensorio, deferencia, deferente, deferir, defervescencia, defibrinación, deficiencia, deficiente, déficit,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接