Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之我什么地方都没有去过。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您要求超出了本办权利范围。
Todos se quedaron mirándome como si yo fuera de otro planeta.
所有人都看向我,就好像我是从星球来异一样。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能续让整个国家人口在全球化边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将续在大会堂以寻求这一权利。
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示范法律已在英联邦内广泛散发。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会拒绝这一不必要建议。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内宗教活动。
Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.
将需要在对产生于清洗器残留物和微粒进行置。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以机构进行堕胎是非法。
Las luchas en el Sudán también han tenido profundos efectos fuera de la región.
苏丹冲突对该地区以也产生了深远影响。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以领土?
Por primera vez se planteó fuera de Kenya la situación de la minoría terik.
有人提及Terik少数群体情况,这是在肯尼亚境第一次提及。
Al parecer, poco se sabe sobre esta cuestión fuera de los Estados afectados.
在受影响国家之,对这个问题似乎知之甚少。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室一对一非正式地举行。
El Presidente Karzai también firmó un decreto que permitirá celebrar juicios fuera de Kabul.
卡尔扎伊总统还签署一项法令,准予在喀布尔市审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以没有任何工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajo en una escuela que está fuera de Barcelona.
我在巴塞罗那外的一所学工作。
Los que viven fuera de la ciudad vienen en tren.
住在城外的人会做火。
Normalmente trato de viajar fuera de la ciudad.
我一般会去其他城市旅行。
La que fuera Mezquita de Córdoba es ahora una catedral católica romana.
曾经为科尔多瓦大清真寺的建筑,如今已成为罗马天主教的主教。
Pero, fuera de los ricos, nadie tenía inodoros o tinas como las que tenemos hoy.
但,除了富有的人,没人像如今一样有厕所或浴缸。
Yo vivía con mi esposo fuera de la ciudad.
我和我丈夫住在城郊。
Fuera, fuera de aquí, pajarito, no nos dejas oir la tele.
走开,快点走开,鸟,我们听不到电视的声音了。
Temía que fueras uno de esos seres babosos.
我还以为是荒野女巫的手下。
Si el pescado está mucho tiempo fuera de la nevera podemos decir que está malo.
如果鱼放在冰箱外面很久,我们可以说它已经坏了。
¿Oh, otra vez durmiendo fuera de tu cuna?
宝贝又不睡床上了?
Es el jardín japonés más grande fuera de Japón.
它是日本境外最大的日本花园。
Pero pocas personas conocen esta palabra fuera de la ciudad.
但是很少外地人知道这个单词。
Sin embargo, fuera de Valladolid casi nadie sabe qué significa barra de riche.
而,除了当地人,几乎没人能懂这个词。
El mundo parecía un lugar muy peligroso fuera de Montevideo.
蒙得维的亚以外的世界似乎是非常危险的。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼的鸟,我命令你为他指明道路。
Ha sido ganador de varios premios India Catalina y laureado también fuera de Colombia.
他曾多次获得印度卡塔利娜奖,并在哥伦比亚以外的地方获得荣誉。
Acepta que estás fuera de su liga y dile que sí.
接受吧你配不上她,答应她。
Porque paso muchas horas fuera de casa, lo echo todo.
因为我有很长一段时间不在家里,所以就会把一切都准备好。
Rara vez los españoles almuerzan solos fuera de casa.
西班牙人也很少愿意自己一个人出门去吃午餐。
Son 6,000 personas fuera de casa, quién tiene un lugar que ofrecer, lo ha ofrecido.
有六千人流离失所,能提供庇护场所的人都伸出了援手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释