有奖纠错
| 划词

Se divide en cuatro provincias: el Baluchistán, la Provincia de la Frontera del Noroeste (PFNO), Penjab y Sindh.

俾路支省、西北省、旁遮普省和信德省。

评价该例句:好评差评指正

Programas de socorro a los refugiados: (Frontera entre el Irán y el Afganistán) examen de las necesidades de los refugiados.

(伊朗/阿富汗界):调查难民需求。

评价该例句:好评差评指正

El mayor número de episodios de karo-kari se produjo en Penjab; en orden decreciente, también se produjeron episodios de ese tipo en Sindh, la Provincia de la Frontera del Noroeste (PFNO) y Baluchistán.

旁遮普省的“karo-kari”发案率最高,其次是信德省、西北省和俾路支省。

评价该例句:好评差评指正

Se ha prestado poca atención a la relación directa entre el rechazo oficial de Eritrea a la decisión de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía con respecto a los límites y el destino de unos 65.000 desplazados internos.

各方对埃塞俄比拒绝独立的厄立特里与埃塞俄比界委员会所做的界裁决与约65 名内流离失所者的命运之间的直接关系很少予以关

评价该例句:好评差评指正

En Penjab, 74% de las mujeres rurales en edad de procrear vivían a menos de 2 kilómetros de un centro de planificación familiar; los porcentajes correspondientes a Sindh, la Provincia de la Frontera del Noroeste y Baluchistán eran de 55%, 81% y 37%, respectivamente.

在旁遮普省,74%的农村育龄妇女在离家2公里范围内有计划生育设施;在信德省、西北省和俾路支省这个比率分别是55%、81% 和37%。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas fronterizas en particular, el ACNUR está trabajando para prestar apoyo a la Unidad de Patrulla de Frontera en la recepción de los solicitantes de asilo, la aplicación de procedimientos para determinar efectivamente la condición de refugiado y la protección de esos grupos.

尤其是在区,难民专员办事处努力支持巡逻队接纳寻求庇护者,帮助实行有效的难民身份鉴别程序以及向这些群体提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Después de celebrar consultas, en un comunicado de prensa, el Presidente expresó la profunda preocupación del Consejo por el hecho de que no se hubiera logrado ningún avance en la aplicación de la decisión de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía y alentó a las dos partes a que procuraran normalizar plenamente sus relaciones.

主席在磋商后向新闻界发表声明指出,安理会对于在执行厄立特里-埃塞俄比界委员会的决定方面缺乏进展甚为关切,鼓励双方努力实现两国关系的全面常化。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 5 de esa misma resolución, el Consejo pidió también al Secretario General que desplegara algunos de los asesores autorizados en el párrafo 2 ii) de la resolución a fin de que ayudaran a la Policía Nacional de Timor-Leste a establecer procedimientos para la Unidad de Patrulla de Frontera y en su adiestramiento y para ayudar al Gobierno de Timor-Leste a coordinar los contactos con los militares indonesios, con el objetivo de poner a la Unidad en condiciones de asumir lo antes posible toda la responsabilidad de esa coordinación.

安理会在该决议第5段还请秘书长部署一些第2段第(二)分段授权的顾问,以便协助东帝汶国家警察为巡逻队拟订程序和提供培训,并协助东帝汶政府协调与印度尼西军队的接触,目的是向巡逻队转让所需技能,使其尽快全面承担这种协调责任。

评价该例句:好评差评指正

Durante esta visita, los Ministros de Relaciones Exteriores de Timor-Leste e Indonesia firmaron el Acuerdo Provisional sobre la Línea de Demarcación de la Frontera, que había sido ultimado por el Subcomité Técnico de demarcación y reglamentación de fronteras en su reunión celebrada en Bogor (Indonesia) del 28 al 29 de marzo.

在这次访问期间,东帝汶和印度尼西外长签署了《界线临时协定》,界划定和管制技术小组委员会于3月28日和29日在印度尼西茂物举行的会议上最后确定了该《协议》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biótopo, biotrón, biotropismo, bióxido, bipack, bíparo, bipartición, bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

La maestra que viajaba desde Frontera simplemente dejó de ir.

从弗龙特赶来老师干脆不再去那里了。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Continúo mi búsqueda en Sevilla, Granada y Jerez de la Frontera.

我继续在塞维利亚、格和赫雷斯德弗龙寻找

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La Frontera es uno de los destinos preferidos para quienes disfrutan de este deporte.

对于喜欢这项运动人来说,弗龙特是最喜欢地之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La Frontera, en la isla de El Hierro, se ha convertido en la capital del parapente.

埃尔耶罗岛上龙特已成为滑翔伞之都。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estamos en la parte trasera del mercado municipal de Frontera, al lado del río Grijalva.

我们位于 Frontera 市政市场后面毗邻 Grijalva 河。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un turismo que consume coche, consume hospedaje y restauración, y bueno, y no solo en Frontera, es para toda la isla.

- 消费汽车, 消费住宿和餐馆旅游,而且不仅在边境 它适用于整个岛屿。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Está en Frontera, que queda a 12 kilómetros tierra adentro de El Bosque.

它位于弗龙(Frontera)距离埃尔博斯克(El Bosque)内陆12里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora se encontraba en la periferia de la formación, a ciento sesenta kilómetros de Frontera infinita, la primera nave de guerra en esa esquina.

这时它处于阵列外围,距处于矩形这一角第一艘战舰“无限边疆”号,一百六十里。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se encuentra en las afueras de Frontera, donde muchas familias desplazadas estaban rentando.

该房屋位于弗龙郊区许多流离失所家庭都租住于此。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El fragmento no dejó atrás la formación, sino que ejecutó un giro de treinta y tres grados y, sin reducir la velocidad, fue directo a por Frontera infinita.

碎片没有从那里掠过阵列,而是拐了一个三十度锐角,速度丝毫未减,直冲“无限边疆”号而来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así pues, la gota golpeó Frontera infinita a dos veces la velocidad cósmica, siguiendo una trayectoria que la haría atravesar la primera fila del rectángulo de la flota.

就这样,水滴以第三宇宙速度向“无限边疆”号冲去,它此时航向延长线与舰队矩形阵列第一列重合。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una de las tardes que estuve en El Bosque, unas mujeres de una iglesia de Frontera, llegaron con varios bultos de ropa para donar.

一天下午,我在埃尔博斯克时,一些来自弗龙教堂妇女带着几包衣服来捐赠。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Viven en una casa prestada en Frontera, la localidad donde se está construyendo el fraccionamiento al que serán reubicados los habitantes del Bosque.

他们住在弗龙 (Frontera) 一所借来房子里该镇正在建设埃尔博斯克 (El Bosque) 居民即将搬迁到小区。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tiene 33 años y desde finales de 2023, después de perder su casa en El Bosque, renta un cuarto en Frontera con su esposo e hija.

她今年 33 岁, 自 2023 年底以来,在失去了 El Bosque 家后,她与丈夫和女儿在 Frontera 租了一个房间。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todos los días una maestra se desplaza desde Frontera hasta El Bosque para impartir clases a un grupo de cinco o seis niños de diferentes niveles.

每天都有一位老师从弗龙特前往埃尔博斯克,为五六个不同水平孩子上课。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Primero, el clima a diferencia de El Bosque, donde las corrientes de aire refrescan el ambiente, en Frontera el calor es mucho más intenso.

首先, 气候方面, 与埃尔博斯克 (El Bosque) 不同,那里气流使环境变得凉爽,而弗龙 (Frontera) 热度则要强烈得多。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El caballero se apeó, y frontero del aposento de don Quijote la huéspeda le dio una sala baja, enjaezada con otras pintadas sargas, como las que tenía la estancia de don Quijote.

那人下了马,来到唐吉诃德对面房间。 原来店主也给了他一个楼下房间。在那间房子里也挂着,同唐吉诃德这个房间一样皮雕画。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La cocina de Sevilla se basa en gran medida en las influencias de las provincias circundantes, incluyendo los mariscos de Cádiz, el aceite de oliva de Jaén y el Jerez de Jerez de la Frontera.

塞维利亚美食受到了附近地区诸多影响,其中包括加海鲜,哈恩橄榄油还有赫雷斯德弗朗特提雪利酒。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para entonces, el fuego nuclear en expansión ya se había tragado por completo a Frontera infinita y había iniciado la contracción, mientras otras explosiones aparecían y se expandían en el resto de las naves afectadas.

这时,膨胀核火球已经吞没了“无限边疆”号整个舰体,然后开始收缩。同时,核火球在更多被击穿战舰上亮起并膨胀。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En su mejor época, el pueblo tenía una escuela, una iglesia, una cancha de fútbol, luz eléctrica y transporte público que lo conectaba con Frontera, la cabecera municipal a 12 kilómetros de allí.

在其鼎盛时期,该镇有一所学校、一座教堂、一个足球场、电力和共交通,将其与 12 里外市政所在地弗龙相连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bipinnado, bipirámide, biplano, biplaza, bipolar, bipolaridad, bipolarización, bipontino, biprisma, biquini,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接