有奖纠错
| 划词

Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.

日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯高。

评价该例句:好评差评指正

El logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio puede verse frenado por un enfoque conceptual que es preciso revisar con carácter urgente.

千年发展目标的实现可能受到某种必须作为一个紧急问题进行审议的概念做法的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Si tempranamente se hubiera llegado a un acuerdo con respecto al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares o al proyecto de tratado de limitación de materiales fisionables, se habría frenado la carrera armamentista.

如果按照计早日议定《全面禁试条约》和拟议的裂变材料禁产条约,这两项条约将终止这场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Desde la CP 6, la elaboración de PASR ha seguido teniendo en cuenta la coordinación institucional, aunque en muchas subregiones la falta de financiación ha frenado los avances de la puesta en marcha de iniciativas experimentales y otras actividades previstas.

自缔约方议第议以来,分区域行动方案在机构协调方面取得了进展,尽管由于缺乏资金,在许多分区域中实施试验性倡议及其他计取得的成果被迫推迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群, 离任, 离散, 离题, 离析,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero algunos expertos que consultó BBC Mundo también apuntan a que la corrupción ha frenado el desarrollo del tren en la región.

BBC Mundo询的一些专家也指出,腐败阻碍了拉美的铁路发展。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Este desarrollo y supervivencia podría haberse frenado por temas no solo relativos a las armas atómicas, sino a otras armas de destrucción masiva, el avance de las tecnologías o problemas ambientales.

不仅与原武器有关的题,而且与其他大规模杀伤性武器、技术进步或题有关的题都可能减缓这种发展和生存。

评价该例句:好评差评指正
Historia

Por otra parte, lo realistas pensaron que era el momento de intentar restaurar a los Borbones y provocaron una revuelta que fue frenada por Napoleón Bonaparte, encargados de la guarnición de París.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梨膏, 梨树, 梨形的, 梨子, , 犁把, 犁板, 犁的铧座, 犁沟, 犁骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接