有奖纠错
| 划词

El Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos consta actualmente de 172 miembros de 37 países.

际种族和民族博爱团结运动目前有172名成员,分布在37个家。

评价该例句:好评差评指正

No menos aprecia, así mismo, el espíritu de fraternal amistad que, en todo momento, presidió las conversaciones acerca de esta materia.

府并赞赏贯穿于们就此问题进行谈判过程友谊之情。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al continente africano, deseamos reiterar la importancia que concedemos a nuestras relaciones amistosas y fraternales con todos los países del continente.

关于非洲大陆,们要重申,们重视与本大陆所有友谊和关系。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de los lazos profundamente históricos y fraternales con el Afganistán, deseo intervenir para reafirmar algunos aspectos de las opiniones y los esfuerzos de mi país respecto del Afganistán.

鉴于耳其与阿富汗源远流长友好关系,要发言就在阿富汗问题上意见和努力,进一步强调几点看法。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la CARICOM, unida a África por vínculos fraternales y por solidaridad en luchas históricas, sigue comprometida a desempeñar un papel positivo y constructivo en apoyo de las aspiraciones plasmadas en la Nueva Alianza.

就加共体而言,它已通过历史性斗争中关系和团结一致精神与非洲联系在一起,因此它依然决心发挥积极和建设性作用,支持实现新伙伴关系所体现希望。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Gobierno de los Estados Unidos debería prestar atención al llamamiento de la comunidad internacional para que ponga fin al bloqueo y promueva así las buenas relaciones y las relaciones de buena vecindad con los fraternales Gobierno y pueblo de Cuba.

因此,美府应当听从际社会终止封锁呼吁,从而促进与友好古巴府和人民良好睦邻关系。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de un frente fraternal de potencias aliadas, pudo crear un nuevo sistema de relaciones internacionales, cuyo principio fundamental —el no uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza— está consagrado en la Carta de las Naciones Unidas.

在同盟阵线基础上,际社会创立了新际关系制度,这个制度关键原则——不使用和不威胁使用武力——庄严载入了《联合宪章》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo, mandarín, mandarina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.

金色沙子,温暖海水,友善人们,还有从35米高拉克夫拉达悬崖跳下来友好潜水员。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样原由,就叫她们死守在家里!我以为那样做就不可能促进姐妹之间情感,也不可能养成温柔。”

评价该例句:好评差评指正
西王圣诞演讲合集

Desearía también que la voluntad de entendimiento y el espíritu fraternal, tan propios de estos días, estén siempre muy presentes entre nosotros, en nuestra convivencia.

我也希望我们和谐共处,心中永存与现在一样互相理解愿望和兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es un asunto muy desdichado y probablemente será muy comentado; pero hemos de sobreponernos a la oleada de la malicia y derramar sobre nuestros pechos heridos el bálsamo del consuelo fraternal.

“家门不幸,遭此惨祸,很可能会引起外界议论纷纷。人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤心灵。”

评价该例句:好评差评指正
走遍西4

Más que eso, yo diría que nos une una relación fraternal; no hay diferencias entre nosotros, y la confianza que he depositado en ellos me ha hecho merecedor de su reconocimiento.

E:不仅如此,我想说我们是兄弟般关系;我们之间没有区别,我对他们信任赢得了他们认可。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tiene también un orgullo de hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilísimo y solícito custodio de la señorita Darcy, y oirá decir muchas veces que es considerado como el más atento y mejor de los hermanos.

他还具有做哥哥身份骄傲,这种骄傲,再加上一些手足情份,使他成了他妹妹亲切而细心保护人;你自会听到大家都一致赞他是位体贴入微最好哥哥。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandil, mandilar, mandilete, mandilón, mandinga, mandioca, mando, mando a distancia, mandoble, mandolín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接