有奖纠错
| 划词

Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲带和禁区可能会有各种危险。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在球周围构成一个致命层。

评价该例句:好评差评指正

También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.

建造新的供水取代沿海带受污染的工程也已竣工。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Ecuador ha solicitado al hermano Gobierno de Colombia la suspensión de las aspersiones en una franja de 10 kilómetros al norte de nuestra frontera.

因此,厄瓜多尔要求邻国哥伦比亚政府停止在我国边界北十公里带上空进行喷洒活动。

评价该例句:好评差评指正

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

评价该例句:好评差评指正

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些点集中在两个区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山西的沿海带;东部的贝卡谷

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些炮弹具有的特点和标志——黑色线条——及弹壳内壁上的不同涂料。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes continuaron la práctica de enterrar desechos nucleares en una franja de terreno ubicada a unos 100 metros de la cumbre de Jabal al-Sheikh, próxima a la frontera siria.

色列当局继续把掩埋在距叙利亚边界附近Jabal al-Sheikh山顶100米的方。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la misión de algunos casos en Kelbajar y una pequeña franja del distrito de Agdam en que la población votaba en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj.

实况调查团了解到克尔巴贾尔及阿格达姆区一小片方的人既在当选举投票,又在纳戈尔诺-卡拉巴赫选举中投票。

评价该例句:好评差评指正

Los migrantes aseguraron que habían llegado desde Casablanca y habían terminado en la zona de Tifariti después de haber sido obligados a cruzar la berma y entrar en la franja de protección.

这些无助的移徙者指称,他们是从卡萨布兰卡来的,被迫越过护堤进入缓冲带,最后到达了提法里提区。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境带开始的三个毗邻的领土区,在每个领土区执行特别任务。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, las Fuerzas de Defensa de Israel realizaron disparos desde carros de combate, así como de artillería, y lanzaron seis bombas aéreas y varios cohetes a una franja amplia de territorio libanés que se extendía desde Kafr Kila a Shebaa.

后来,色列国防军向卡夫尔舒巴到沙巴的大片黎巴嫩领土发射炮弹和坦克炮弹、六枚空投炸弹和好几枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

A fin de contribuir a mitigar los efectos de la actividad humana, se estableció el programa de ordenación de las zonas costeras de Samoa Americana, que abarca toda la tierra (126 millas de costa) y el mar comprendidos en una franja de 3 millas a cada lado de la costa.

为了有助于减少人类使用带来的影响,美属萨摩亚建立了一个沿海区海岸管理方案,沿海区包括海岸线3英里内所有的陆(海岸线长126英里)和海洋。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades de seguridad pública próximas a la frontera marítima y terrestre, que se considera la segunda franja, se encargan de aplicar lo dispuesto en el sistema de seguridad de fronteras a fin de evitar la infiltración de terroristas y de vigilar a los residentes extranjeros en territorio tunecino, según el Estado del que procedan.

在这方面,邻近被视为第二区的陆和海上边境的一般安全小队执行边境安全系统关于处理恐怖渗透的规定,此外还根据原来国籍监视在国内的外国居民。

评价该例句:好评差评指正

En un régimen de remuneración con arreglo al rendimiento, una persona era recompensada por un trabajo y debería recibir aumentos de sueldo exclusivamente en función de su rendimiento, no de su situación familiar, es decir, el aumento no debería hacerse sobre una franja salarial estructurada para incluir gastos adicionales debidos a la situación familiar del empleado.

在绩效薪金制度下,个人按工作取酬,涨薪的依据只应是业绩而非家庭情况,此种涨薪不应在考虑到雇员家庭情况所引起额外费用而确定的薪带内进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


propao, proparoxítono, propartida, propasar, propasarse, propedéutica, propedéutico, propender, propensamente, propensión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

他住在一号空降场,里的前身是英国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La franja de Gaza y Cisjordania fueron ocupadas por Egipto y Transjordania respectivamente.

加沙带和约旦河西岸区分别被埃及和外约旦占领。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales.

一个非常瘦小而灵巧的人,从观察自己在一连串的纵条影象中,可能会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Solo se percibe en una pequeña franja de la zona oriental de Cuba y la frontera norte y sur de Perú.

只有在古巴东部和一小块方和秘鲁南北区还会使用vos。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cuando se hallaba a un metro de la entrada distinguió una estrecha franja de la estancia que había al otro lado.

离门口只有几英尺了,可以看房间里窄的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En todos los casos, amarillo, rojo y verde en franjas anchas.

都是由黄、红、绿宽条纹组成。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Esa delgada franja de tierra es la famosa " angostura" por la cual se le dio nombre a la Villa.

窄的土就是知名的“安格斯图拉”,该城镇就是以它命名的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Por qué Namibia cuenta con esta extensa franja de territorio?

纳米比亚为何拥有如此广阔的领土?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que intercambia las franjas azul y roja si el país está en tiempo de guerra.

如果是在战时,就会改变国旗上的蓝色和红色的条纹。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Franjas blancas y negras es el patrón.

黑白条纹是图案。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las franjas ubicadas entre los trópicos y los círculos polares son conocidas como zonas templadas.

位于热带和极圈之间的带称为温带。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

¿Por qué todos los peces voladores de la corriente oscura tienen lomos violáceos y generalmente franjas o manchas del mismo color?

怎么搞的,凡是在深暗的水流中游得很快的鱼都有紫色的背脊,一般还有紫色条纹或斑点?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los alemanes negociaron para lograr una angosta franja de 450 kilómetros que les permitiera llegar al río.

也就是说,德国人通过谈判获得了一条 450 公里的带,使他们能够到达河流。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.

中间有一条由联合国管理的自由带。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y es que podríamos negociar entre todos una franja horaria en la que todos coincidiéramos, que nos fuera bien a todos quiero decir. .

我们可以和大家一起商量出一个能符合所有人想法的时刻表,我们接受所有人想说的想法。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba una túnica larga de quidditch con gruesas franjas horizontales negras y amarillas, con la imagen de una enorme avispa estampada sobre el pecho.

他穿着一件快迪斯长袍,上面有一条条鲜艳的黄和黑的水平条纹。一个巨大的黄蜂的图案在他胸前。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.

经过数月的以色列轰炸后,该区只有约三分之一的医院仍在运转,有些医院仅部分运转。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si has visto bien la bandera de España, verás que además de las tres franjas: roja, amarilla y roja, hay un escudo.

如果你仔细观察了西班牙国旗,你就会发现,除了红、黄、红三种颜色以外,还有一个盾牌的图案。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los ataques israelíes a la Franja de Gaza además son constantes, aunque desde la franja se lanzan frecuentemente cohetes contra las posiciones israelíes.

以色列针对加沙带的袭击从未停止,而且加沙带时常向以色列区发射火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Desangrando y a flor de agua parecía del color de la parte de atrás de los espejos, y todavía se veían sus franjas.

它流尽了血,被海水冲刷着,看上去象镜子背面镀的银色,身上的条纹依旧看得出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propienda, propietaria, propietariamente, propietario, propietario de una casa, propileno, propileo, propílico, propilo, propina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接