Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人会在生活中失。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失了。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争将失。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若能取得成功,则可能导致政治和安全的稳定。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失,或许今后多年我们都会再有机会。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们能失,我们持雄心壮志。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会能承担让特别法庭失。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判失了.
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一努力中能失。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人能试图推翻其律师采取的战略决策。
Nuestros intentos de resolver esos conflictos y acabar con sus causas profundas fracasarán si no logramos la participación de la mujer.
如果我们提高妇女的能力,我们解决这些冲突并处理其根本原因的努力将失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.
但这一尝试失败了,于中国试图独自进行这一冒险。
NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.
这不注定会失败,这样情侣我们不多见。
Si nunca le dijiste a tu hermano menor que era adoptado...fracasaste como hermano.
如果你从来没对你弟说过他收养这句话,那你就失败大哥。
Si estas palabras tenían por objeto envalentonarme para la misión, fracasaron miserablemente.
假如这番话为了鼓舞士气,那真彻底失败了。
Uno tiene miedo de fracasar aquí, de que se me vayan a olvidar las cosas, de fracasar delante de ustedes.
一人会害怕失败,会害怕忘词,害怕在你们面前失败。
Lo que me encanta de su caso es que él, y atención acá, fracasó.
我喜欢他案例,因为请注意,他失败了。
Llegamos aquí porque la política de la máxima presión fracasó y qué hacemos ¿nos rendimos?
-我们来到这里因为极限施压政策失败了,我们怎么办?我们放弃?
Cuando Giuliani quiso ser presidente y fracasó, Trump lo arropó.
当朱利安尼想当总统但失败时,特朗普把他拉了进去。
Sánchez la da por fracasada y está convencido de que saldrá adelante la suya.
桑切斯认为这一次失败,并坚信他会成功。
Es mucho mejor perder triunfando que ganar fracasando como persona, eticamente.
作为一人,从道德上讲,因成功而失败比因失败而获胜要好得多。
José Antonio Marina, en su maravilloso libro La inteligencia fracasada, habla de esto.
何塞·安东尼奥·马里纳在他精彩著作《失败情报》中谈到了这一点。
Por qué fallamos o fracasamos, mejor dicho, por qué fracasamos con todo.
为什么我们失败或者失败,更确切地说,为什么我们一切都失败。
Así que cuando no se cumplía sentía que fracasaba.
因此,当它没有完成时,我感觉自己失败了。
El optimismo está en la acción y en imponernos una acción que nunca fracasa.
乐观在于行动,并强迫自己去做从不失败行动。
Todos mis intentos de llevarla al mar fracasaron, a pesar de mis grandísimos esfuerzos.
尽管我尽了最大努力,但我所有将她带到大海尝试都失败了。
Después de luchar y vencer, lo mejor es luchar y fracasar.
战斗并获胜之后,最好事情就战斗并失败。
Cuando fracase, tiempo tendrás de echar una mano.
当它失败时,你将有时间伸出援手。
Aprendí que el que fracasa es el emprendimiento, pero no el emprendedor.
我认识到失败企业,而不企业家。
¿Por qué fracasamos con nuestros objetivos?
我们为什么未能实现目标?
Gilbert Blythe no estaba acostumbrado a fracasar cuando se empeñaba en que una niña lo mirara.
吉尔伯特·布莱斯不习惯坚持让一女孩看着他时失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释