有奖纠错
| 划词

El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

评价该例句:好评差评指正

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国投资的“一站式”机构,以便减少结手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación literal de la CNY y de la LMA pudiera frustrar, por un formalismo, las legítimas expectativas de las partes.

纽约公约示范法的用可能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿重复已经说过的话。

评价该例句:好评差评指正

La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.

对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。

评价该例句:好评差评指正

Así, se han adoptado medidas muy claras para que el formalismo que rodea la concesión de permisos de residencia o de refugiado se simplifique a fin de que la situación de las personas que se deban beneficiar de ello vean cómo su situación se regulariza rápidamente.

因此,各政党采取的立场都是明确支持简化有居留许可或给予难民地位的手续,以便一切有当权利者都能尽快使自己的处境合法化。

评价该例句:好评差评指正

Hay en general una evidente discrepancia entre la educación y las necesidades reales de la práctica docente; existe demasiado formalismo en la preparación profesional de los enseñantes y demasiados problemas que son consecuencia del sobrecargado programa de estudios que a menudo cambia de forma improvisada sin libros de texto adecuados ni medios modernos de enseñanza.

总体而言,教育教学实践的实际需求之间有明显差距;教师的职业展中形式主义太多,课程太过宽泛,又往往临时更改,没有当的教科书现代的教学辅助设备都造成很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre los factores que pueden dificultar las innovaciones en el gobierno figuran: las palabras vacías y el formalismo administrativo (adoptar innovaciones sólo por dar una apariencia de modernidad sin un motivo de peso que lo justifique); un cambio en una ley o la adopción de una práctica sin referencia a variantes contextuales; las barreras estructurales e institucionales que inhiben la puesta en práctica de una innovación; las instituciones que no toleran riesgos; la identificación de una innovación con un dirigente o la inercia de funcionarios públicos que consideran que las innovaciones son prerrogativa exclusiva del personal directivo de la organización.

抑制政府创新的因素包括:口头承诺行政管理的形式主义(进行表面上时髦的创新,但没有任何实质内容);未考虑相互联的各变量因素而修改法律或采用一种做法;抑制创新实施的结构/体制障碍;不允许冒风险做法的机构;领导人将创新作为“个人行为”或者公职人员的惰性,认为创新是机构中最高管理人员的专有特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激变, 激波, 激荡, 激动, 激动的, 激动人心的, 激发, 激发…的积极性, 激奋, 激愤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Confiaba más bien en formalismos legales.

他更相信合法方式。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Más aún: después de lo que habían hablado en aquel almuerzo histórico, el formalismo de la solicitud salía sobrando.

更重要是:在他们在那次历史性午餐中讨论过之后,这种形式主义请求就显得多余了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 傻瓜。" 仿佛有种超自然洞察力使她能够撇开切表面现象,看见事物质。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Latinoamérica se usa solamente el pronombre " ustedes" tanto en interlocuciones familiares y de confianza como en formalismos o con personas que no se conocen.

在拉丁美洲,无论是在熟悉且值得信赖对话中,还是在正式场合或与彼此不人交谈时,只使用代词“您”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se estancó en una adolescencia magnífica, cada vez más impermeable a los formalismos, más indiferente a la malicia y la suspicacia, feliz en un mundo propio de realidades simples.

她仿佛停留在美妙青春期,越来越讨厌各种陈规,越来越不在乎别人嫌厌和怀疑,只在自己简单现实世界里寻求乐趣。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella, en cambio, lo mantenía condenado al régimen impersonal de los formalismos, y nunca hizo un gesto mínimo que le permitiera sospechar que lo recordaba desde sus tiempos de soltera.

方面,她却让他受制于毫无人情味礼节,从来没有做出任何让他怀疑她还记得他单身时举动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se entregó a Mauricio Babilonia sin resistencia, sin pudor, sin formalismos, y con una vocación tan fluida y una intuición tan sabia, que un hombre más suspicaz que el suyo hubiera podido confundirlas con una acendrada experiencia.

她听任毛里西奥·巴比洛尼亚摆布,没有抗拒,没有羞耻,没有扭捏,表现了那么大天赋和领,以致疑心较重男人都会拿它们跟真正经验混为谈。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Lo que creo que fuera ya un poco del formalismo

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Veamos —dijo papá—, cada uno dará la vuelta a la manzana y cronometraremos. El que gane, será proclamado campeón. No es más que un formalismo, porque, en mi opinión, la cosa está ganada de antemano.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 吉卜赛人, 吉卜赛人的, 吉尔吉斯斯坦, 吉格舞, 吉普车, 吉普赛人, 吉庆, 吉庆的, 吉他,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接