有奖纠错
| 划词

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Katrina, una tormenta de categoría 1 cuando atravesó Florida, bramó con todas sus fuerzas en las aguas excepcionalmente cálidas del Golfo de México.

卡特琳娜在掠过佛罗里达时为一级,在墨西哥湾热超常的海域上一路咆哮,达到巅峰。

评价该例句:好评差评指正

En dicho programa, Fernández Magriña reconoció también de forma inequívoca y categórica, que Posada Carriles está específicamente en la ciudad de Miami, Florida, Estados Unidos y que él, Álvarez Magriña, mantiene constante comunicación con Posada.

他还误地承认,Posada Carriles就在美国佛罗里达州迈阿密市,他本经常与Posada联系。

评价该例句:好评差评指正

Los intercambios culturales, deportivos, académicos, estudiantiles y científicos, así como los vínculos entre los cubanos que viven a ambos lados del Estrecho de la Florida, han sido blanco especial de las agresiones anticubanas de esta Administración.

文化、体育、学术、学生和科学交流以及弗罗里达海峡两岸古巴之间的联系,都成了这一政府实施反古巴的敌对行为的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Los múltiples desastres naturales que ocurrieron, en particular el tsunami en Indonesia y el huracán Katrina en Florida, así como el reciente terremoto en el Pakistán, demuestran cruelmente al mundo que ningún país está a salvo de los desastres.

多种自然灾害的发生,特别是印尼西亚的海啸和佛罗里达的“卡特里娜号”飓风,以及最近巴基斯坦的地震,都向世界残酷地说了一点,任何国家都不能躲过灾难的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Además, el endurecimiento del bloqueo económico contra Cuba tiene el objetivo de favorecer al poderoso grupo de terroristas de origen cubano que residen en la Florida; pero, sin embargo, cinco personas que intentaron obtener información acerca de la actividad de dichos grupos han sido injustamente sancionados por una corte federal de Miami.

加紧对古巴的经济封锁也是为了解救生活在佛罗里达的众多恐怖分子,尽管已有五图获取有关这些团体的交往信息而被迈阿密一家法院不公正地判刑。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión de Política Oceánica de los Estados Unidos, “tan sólo en cuatro condados costeros del sur del Estado de Florida las actividades recreativas del buceo, la pesca y la observación del océano generan 4.400 millones de dólares en ventas a nivel local y casi 2.000 millones en ingresos anuales para la población local”33.

美国海洋政策委员会表示,“仅在佛罗里达南部沿海四个县内,休闲娱乐潜水、钓鱼、及海洋观赏活动每年就给地方带来44亿美元的销售额,20亿美元的地方收入。”

评价该例句:好评差评指正

La cobertura de esta señal que funciona ya como un nuevo canal "Canal 22 Internacional" con programación diferente a la transmitida en la República mexicana, llega a nueve Estados y las 50 poblaciones con mayor presencia de hispanohablantes en los Estados Unidos, tales como Illinois, Nuevo México, Texas, Nevada, California, Florida, Arizona, Nueva York y Colorado.

该信号播出的是新的第22国际频道的节目,它播出的节目与国内播出的节目不同,美国西班牙语口最密集的9个州和50个城镇都能收到它的节目,例如伊利诺伊州、新墨西哥州、德克萨斯州、内华达州、加利福尼亚州、佛罗里达州、亚利桑那州、纽约州和科罗拉多州。

评价该例句:好评差评指正

También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.

他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的天然气来源,有可能通过天然气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天然气,这对美国来说,是每年3亿美元的商机。

评价该例句:好评差评指正

En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.

他们在研究报告中指出,封锁造成法克服的障碍,使古巴和美国之间在能源方面的巨大合作潜力从落实,限制了加强美国能源安全方面的一些选择以及佛罗里达州能源供应的多样化,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足的可能途径受到限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


considerablemente, consideración, considerado, considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Soy profesora en la Universidad Internacional de la Florida desde el año 2011.

从2011年开始我就是佛国际大学的一名老师。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

No eres un toro florido. Eres una máquina letal.

也不是什么爱花的牛,你是个杀戮机器。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una de las particularidades del desierto florido es que se da esporádicamente y no de forma regular.

沙漠开花的一个特点是零星出现,而不是定期出现。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los puertorriqueños y cubanos se concentran en la costa este del país, sobre todo en Florida.

波多黎各人和古巴人集中在美国东海岸,尤其是在佛州。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Arizona, Colorado, Florida y otros 12 Estados, han declarado al inglés lengua oficial y han bloqueado la educación bilingüe.

亚利桑那州、科拉多州、佛州和其他12个州,已经宣布英语为官方语言,并且停止双语教学。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y el campo, un poco enfermo ya, parece que se dora de las notas caídas del alegre revuelo florido.

金色的音响落向萎靡的田野,重新唤起了欢乐和繁华。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2021年8月合集

Eso ha ensombrecido el comienzo del curso escolar, sobre todo en estados de muchos contagios como Texas o Florida.

这给学年的开始蒙上了阴影,尤其是在德克萨斯州或佛州等感染病例较多的州。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo

Nueva York y Florida 29 y así, hasta Wyoming, Montana y Dakota del Sur, que son los menos poblados y eligen tres electores cada uno.

纽约和佛都是29名,怀俄明、蒙大拿和南科他州,作为最人烟稀少的地区,各有3名选举人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y la ciudad más antigua que queda habitada actualmente en este país es San Agustín, en Florida, fundada en 1565 por Pedro Menéndez de Avilés.

这个国家现存最古老的定居城市是佛州的圣奥古斯丁,于1565年由佩德·梅内德斯·德·阿维莱斯建立。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el 31 norte nos encontramos a Shanghái y también al límite que separa los estados de Florida y Alabama, en Estados Unidos.

在北纬 31 度处,我们找到了上海,也是美国佛州和阿拉巴马州的边界。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Osaré yo jurar -dijo don Quijote- que no es vuesa merced conocido en el mundo, enemigo siempre de premiar los floridos ingenios ni los loables trabajos.

“我敢发誓,”唐吉诃德说,“您不是当代的著名人士,而且,您反对褒扬才子佳人和传世佳作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero hasta no hace mucho, los cementerios eran sitios alegres, con jardines floridos y gran cantidad de personas que se paseaban entre las lápidas.

但直到不久前, 墓地还是一个快乐的地方,有鲜花盛开的花园, 还有大量的人在墓碑

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al pasar entre las nubes, el cohete hizo que medio cielo se tiñera de rojo, y entonces aquel breve amanecer desapareció en el cielo de Florida, engullido por la noche.

当它穿过薄云时,半个天空都变成了梦幻才能见到的那种红色,然后,它消失在佛的夜空中,它带来的短暂黎明,也被漫长的黑夜所吞噬。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El huracán Idalia tocó tierra en Florida: impactó primero en la región de Big Bend, con vientos de 200 kilómetros por hora, que luego perdieron algo de fuerza.

飓风“伊利亚”在佛州登陆:首先袭击了大本德地区,风速到每小时 200 公,随后强度减弱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las temperaturas de la superficie y del mar han batido nuevos récords, con graves olas de calor marinas en el Mediterráneo y frente a las costas de Florida.

地表和海洋温度打破了新纪录,地中海和佛州海岸出现严重的海洋热浪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

他们发现另一个令人不安的案例是佛州和田纳西州的两项法案,这些法案将为在抗议中意外撞死一名路人的司机免除罪责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Entre los proyectos de ley que condenan, los relatores mencionaron varios propuestos en Arkansas, Florida, Georgia, Indiana, Iowa, Michigan, Minesota y Misuri que criminalizan de forma excesiva la obstrucción del tráfico por parte de manifestantes.

在谴责的法案中,报告员提到了阿肯色州、佛州、佐治亚州、印第安纳州、爱荷华州、密歇根州、米内托塔州和密苏州提出的几项法案,这些议案将抗议者的交通为过度定罪。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Así se les iban los meses del calor, él hablando sin ser oído bajo los naranjos floridos, y el marqués pudriéndose en la hamaca a mil trescientas leguas marinas de un rey que nunca lo oyó nombrar.

他在花儿盛大开的甜橙树 下侃侃而谈, 不管对方听不听;侯爵在距离一位从没有听说过他的国王一千三百海的吊床上“腐烂”; 他们就这样送了炎热的月份。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Alerta en Cuba y Florida por la llegada del huracán Idalia: el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos indicó que se espera que se " Intensifique rápidamente" con condiciones " extremadamente peligrosas" .

古巴和佛州对飓风“伊利亚”的到来发出警报:美国国家飓风中心表示, 预计飓风“迅速加强” ,状况“极其危险” 。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cantaban los chamarices allá arriba, en la cúpula verde, toda pintada de cenit azul, y su trino menudo, florido y reidor, se iba en el aire de oro de la tarde tibia, como un claro sueño de amor nuevo.

把天顶映染成蓝色的绿色圆松的树冠上,小鸟们用微微颤抖的花腔在唱歌,在欢笑,声音飘游在下午和煦的金色空气,象是情窦初开时清新的梦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consistente, consistir, consistómetro, consistorial, consistorio, consociación, consocial, consocio, consola, consola de videojuegos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接