有奖纠错
| 划词

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

这个问题上尚无可靠数据可用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.

然而,其他特派团没有可靠账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

Para otros, sin embargo, las estadísticas fidedignas no son una prioridad.

但也有一些机构显然把可靠统计当作优先程度较低事项。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.

委员会还收到关于反叛团体进行绑架可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

En dichos casos, las decisiones del Consejo de Seguridad deben basarse en información fidedigna.

这种情况下,安全理事会决定应该以可靠信息为基础。

评价该例句:好评差评指正

Sin información estadística fidedigna, las decisiones tienden a adoptarse en función de actividades de promoción y anécdotas.

没有可靠统计信息情况下,决策往往要依据倡导和轶闻。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma también que la concepción del estudio es defectuosa y es poco probable que dé resultados fidedignos.

伊拉克还称,研究设计存,不可能生可靠

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los contingentes deberían proporcionar información fidedigna para empezar a investigar los efectos posibles sobre las importaciones afectadas.

例如,配额可以为开始调查非关税壁垒对进口品影响提供可靠信息。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión recibió informes fidedignos y visitó algunos lugares en los que cientos de viviendas habían sido incendiadas.

然而,委员会收到可靠报告,本身也访问了一些现场,那里仅一个地点就有几百座房屋被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Siria con respecto a la paz y su marco de referencia ha sido siempre congruente y fidedigna.

叙利亚对和平以及实现和平条件所持立场是始终一贯和可信

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保采用可靠审计和质量控制机制,以维持公众信心。

评价该例句:好评差评指正

El impacto de la erosión de las preferencias en los PMA era una tema delicado y era importante disponer de datos más fidedignos.

最不发达国家优惠减损影响是一个敏感话题,掌握更多可靠数据很重要。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación destacó que el PNUD podría útilmente ampliar su apoyo a la reunión de estadísticas fidedignas en países en situación de conflicto.

评价着重指出,开发计划署可有益地扩大支持冲突局势国家中收集可靠统计数据。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被军方情报人员或安全人员带走。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también ha encontrado pruebas fidedignas de que las fuerzas rebeldes son responsables de graves violaciones que podrían constituir crímenes de guerra.

委员会还找到可信证据,证明叛军部队有严重违法行为,可能犯了战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.

必须以可信方式及时调查这些罪行,对犯罪人提出起诉,将其绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Otras reclamaciones no prosperaron porque los informes médicos parecían tener alterada la fecha de las lesiones o se consideraron de otra manera poco fidedignos.

有些索赔未获赔偿,是因为医疗报告更改了负伤日期或被认为不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado iniciativas para garantizar la presentación de informes fidedignos sobre gastos medidos en el marco de los resultados del plan estratégico de mediano plazo.

努力确保根据中期战略计划框架准确报告支出情况。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Ecuador solicita al sistema de las Naciones Unidas que promueva un análisis integral y fidedigno que determine el impacto real de dicha aspersión.

因此,厄瓜多尔吁请联合国系统对这种喷洒行动实际影响开展一次全面、可靠和可信研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审, 候选人, 候选资格, 候诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Supe de fuentes fidedignas que la parroquia se te legó sólo condicionalmente y a la voluntad del actual señor de Pemberley.

“听到过的,而且我认为他的话很靠得住,听说那个位置给你是有条件的,而且目前这位施主由处理。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(上)

Y los que se pudieron leer y sacar en limpio fueron los que aquí pone el fidedigno autor desta nueva y jamás vista historia.

这个新的作者已经将其中能够看得清的记录于此。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Desde que comenzaron los combates, nuestra oficina ha recibido informes fidedignos de 12 incidentes de violencia sexual contra al menos 37 mujeres, aunque la cifra podría ser mayor.

战斗开始来, 我们的办公室收到了 12 起针对至少 37 名妇女的性暴力件的靠报告,尽管这个数字能更高。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Hasta el 26 de septiembre, según informes fidedignos, unos 2377 manifestantes habían sido detenidos desde el pasado miércoles en diversos lugares del país.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呼叫中心, 呼救, 呼噜, 呼噜声, 呼朋引类, 呼气, 呼哨, 呼声, 呼天抢地, 呼吸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接