El arco iris es un fenómeno maravilloso.
彩虹一种奇妙的现象。
El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países .
在某些国家里失业很常见的现象。
El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países europeos.
失业在某些欧洲国家很常见的现象。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上很普遍的。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加国内经济危的现象。
Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.
两种现象之间有着密切的联系.
El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.
人口过剩的现象一个世界性严峻的问题。
Fenómenos como éste no se presentan todos los días.
像这种现象不天天都有的。
Me gusta el fenómeno atmosférico ,es muy hermoso.
我气现象,它非常美丽。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两种做法的公众宣传攻势。
Sólo necesitamos observar el fenómeno vergonzoso de los niños soldados.
我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。
Tenemos que realizar esfuerzos conjuntos para extirpar esos fenómenos vergonzosos.
我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取胆主动行动。
La atención al desarrollo puede ofrecer contribuciones prácticas para encarar esos fenómenos.
侧重于发展的做法能够为处理这些现象作出切实可行的贡献。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
非法占用财产的现象普遍存在。
El Experto independiente sugirió que se realizara un estudio para comprender este fenómeno.
独立专家建议开展研究以便了解这一现象。
El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.
委员会声称,金戈威德民兵现象就由此产生的。
También le preocupa que la prostitución infantil siga siendo un fenómeno generalizado.
委员会并关注到,儿童卖淫仍然很普遍。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.
是的,但这不仅仅是在青少年中间的现象。
Entonces, ¿por qué se da este fenómeno?
那么,为什么会出现这样的情况呢?
Un fenómeno natural único que no puedes dejar de presenciar.
这是你不可错过的一个自然景观。
También característico de este periodo es el llamado fenómeno campaniforme, muy extendido dentro y fuera de España.
同时在这个时期还有著名的“钟形现象”,当时在西国内外都是非常普遍的。
Ahora lamento todas las veces que te llamé fenómeno.
我现在后悔每次都叫你怪人了。
A su vez, este fenómeno supone una competitividad cada vez mayor.
同时,这种现象味着竞争将会更加地激。
Pero también afecta fenómenos más concretos.
会影响到更具体的现象。
Es muy curioso este fenómeno, ¿no?
这是一种很奇怪的现象,对吧?
Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.
这是一种叫做默契关系的心理学现象,人们常常是无识完成的。
¡Notable fenómeno! -exclamó el profesor de ornitología que pasaba por el puente-.
一位禽学教授走过桥上,看见了,便说:“真是一件少有的事!”
Algunas veces, cuando explico este fenómeno en clase, mis estudiantes me dicen Claudia, eres muy estricta.
有时候,当我在课堂上讲解这个现象时,我的学生会说,克劳蒂亚,你真的很严格。
Si te interesan otros fenómenos dialectales del español, aquí tienes videos donde los menciono.
如果你对其他地区的西语现象感兴趣的话,这里有我提到的其他视频。
La muerte de Diana Spencer sacudió al mundo y aumentó el fenómeno social de la " dianamanía" .
戴安娜·斯宾塞的去世震惊了世界,加剧了“戴安娜现象”。
Otro fenómeno interesante en nuestro planeta es la llamada Resonancia de Schumann.
我们的星球上的另一种有趣现象是所谓的舒曼共振。
En el audio que me envía mi amiga se produce un fenómeno que se llama encadenamiento.
在我朋友给的这段音频中,有一种现象叫做连读。
Los fenómenos naturales, la esencia de los sentimientos y emociones, entre muchas otras cosas.
其中包括自然现象、感受和情绪的本质等等。
Y no gracias a la tecnología, sino a un fenómeno natural.
这并非技术的功劳,而要归功于自然现象。
El fenómeno Bernier Malet se enseña en las escuelas desde que yo tenía diez años, el 2034.
我十岁时,就是2034年,马勒关于时空折叠的理论是每个学校必教内容。
Es una teoría de un doctor en física, Jean Pierre Garnier Malet, el fenómeno del desdoblamiento del tiempo.
而是来自一位物理学博士,让·皮埃尔·卡尼尔·马勒,他提出了时空折叠现象。
Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.
潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的安置问题时要有怜悯之情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释