Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
你,对你餐馆有那么好的管理。
Asimismo, felicita al Director General por los logros realizados a lo largo de su mandato.
他还总干事在其任职期间取得了成就。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的作期间展示的决心和技巧。
El Sr. AL-ARAJI (Observador del Iraq) felicita al Sr.
AL-ARAJI先生(伊拉克观察员)Yumkella先生,并向他保证了伊拉克的充分合作。
Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.
以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反对这种企图。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示。
Por último, permítaseme felicitar a todos los Estados Miembros por nuestra aprobación de este Convenio.
最后,在们通过此公约时,允许全体会员国。
También quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa por su elección.
还主席团其他成员当选。
El Curso Práctico felicitó al ADS por esta labor.
讲习班称赞了ADS的这一作。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
各个代表团赞扬该部在总体管理方面的作。
Los miembros del Consejo felicitan al pueblo palestino por la celebración de dichas elecciones.
安理会成员巴勒斯坦人民举行这次选举。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
最真诚地他们作出了努力并做了杰出的通报。
También quisiera felicitar al Presidente saliente, Sr.
你在履行你的崇高职能中圆满成功。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本国际刑院进入运作阶段。
Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar también a los demás miembros de la Mesa.
还要借此机会向主席团其他成员表示。
Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.
主席先生,国代表团向你和主席团其他成员表示热烈。
Quisiera felicitar a los miembros de la Mesa que han sido elegidos hasta el momento.
要向已经当选的主席团成员表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, claro, quiero felicitar a los premiados, los protagonistas de este acto.
当然,还想祝贺获奖者们,你们是本次典礼的主角。
En estas fiestas felicitamos a la familia y a los amigos.
在这个节日里,们祝贺家人和朋友。
Sí. Has hecho un examen excelente. Te he puesto un 9.Te felicito.
是的,你考得好。给你打了9分。祝贺你。
Anoche felicité a Donald Trump, yo ofrecí trabajar con él para nuestro país.
已于昨晚祝贺唐纳德·特朗普成功当选总统,并且主动提出与他共事,一同为这个国家服务。
Quiero continuar en este día de hoy pues felicitando al equipo de Holanda.
今天想向荷示祝贺。
Me felicito de oírle decir eso a su majestad.
“兴听陛下这么说。”
Supongo que tengo que felicitarla por su compromiso.
想 该祝贺你订婚。
Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.
达西首先向班纳特小姐问好,客客气气地祝贺她病休复元。
Los superiores reconocen su pensamiento a largo plazo y le felicitan por ello.
“上级肯定了你这种长远的思考方式,并提出扬。
Hasta los cónsules de la cofradía lo felicitaron.
就连陶艺公会的四位代都过来向葛劳道贺。
Quiero saber cuándo me tenéis que felicitar.
想知道你们在何时会祝贺。
Collins, en cuanto vio a las dos muchachas, las felicitó por la suerte que habían tenido.
柯林斯一看到两位小姐,就恭贺她们走了鸿运。
Vale, otra cosa rara que hacen los españoles es que te felicitan para o por tu santo.
还有一件西班牙人的怪事就是他们会庆祝你对应的圣徒日。
No, nada, es que hoy es su cumpleaños. Quería felicitarlo y decile que lo llamaré esta noche.
不了,没什么,就是今天是他生日,想给他送个祝福,那今天晚上打给他吧。
La llevó con éxito en el torneo de Kenilworth, siendo felicitado calurosamente por la Reina-Virgen en persona.
他曾经穿着它在肯尼尔沃斯的比武大会上获得过巨大的成功,由此而受到沃尔金皇后本人亲自的大加赞赏。
Habiendo ya entrado en el nuevo año lo normal es felicitar, abrazar y brindar con toda la familia.
既然进入了新年,就要与家人互相祝贺、拥抱、祝酒。
Los felicito por querer aprender cada vez más sobre nuestra lengua castellana.
祝贺你想越来越多地了解们的西班牙语。
Porque de verdad sentirá que te alegras de que sea su cumpleaños y que de verdad quieres felicitarle.
因为他会真切地感觉到,你兴今天是他的生日,你是真心地想祝贺他。
Ha querido felicitarles por el gran 2022 que cosecharon.
他想祝贺你收获了伟大的2022。
Así que quiero ir a saludarlos y felicitarlos.
所以想去打个招呼并祝贺你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释