有奖纠错
| 划词

El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.

苏丹远远不是一个陷于溃的国家。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados fallidos, como sabemos por amarga experiencia, nos fallan a todos.

我们从切肤之痛了解到,失的国家对我们大家损害。

评价该例句:好评差评指正

También hay diversos Estados fallidos y Estados que amenazan con caer en esa situación.

还有一些落的国家,或有可能落入这种境况的国家。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义过时,受到否定,是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,少11人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.

一个预言恐怕会自我验证,即各种问题会导致国家的溃。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多不存在法治的失国家十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los intentos fallidos para asesinar a mujeres y niñas mediante la inmolación se han considerado intentos de suicidio.

在一些情况下,为祭祀目的而杀害女童和妇女未遂也被说是企图自杀。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados fallidos o en vías de fracasar y los que emergen de conflictos plantean grandes desafíos a la seguridad internacional.

正在溃或者溃的国家以及正在摆脱冲突的国家对国际安全构了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados fallidos o “bajo presión”, como se suelen denominar ahora, reúnen las condiciones para servir de refugio a las redes terroristas.

溃的国家——或者我们今天所称的处于紧张状况的国家——是恐怖主义网络的理想安全庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Prevenir y poner fin a los conflictos armados, estabilizar y reconstruir los Estados fallidos o a punto de fallar, son tareas enormes y complejas.

防止和制止武装冲突、使垮台或行将垮台的国家实现稳定与重建——这些都是庞大和复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello daría lugar a un escenario de Estado fallido en el Sudán, precisamente lo que queremos evitar con la firma del Acuerdo General de Paz.

这将导致一种苏丹溃国家的局面,而这正是我们通过签署《全面和平协定》首先要避免的局面。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于无政府状态的国家或中央政府无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

En el centro del debate sobre la reforma de las Naciones Unidas está la noción subyacente de que las Naciones Unidas deberían gozar de más poder de intervención en los Estados fallidos.

有关改革联合国的辩论的核心,就是强调联合国应当掌握在陷于溃的国家进行干预的更大权力这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación estimó que debían reducirse a un mínimo absoluto los evidentes riesgos que podían llevar aparejados los lanzamientos fallidos o la reentrada accidental de naves espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo, haciendo observar que la seguridad era de importancia primordial.

该代表团认为,与携载核动力源的航天器发射失或意外重返大气层有关的明显风险应当减少到绝对最低限度,指出安全是关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Constituye un error fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad de determinar cuáles son las instituciones que es necesario instalar o construir como alternativas para que un Estado fallido, inoperante o inepto cumpla sus funciones públicas básicas.

因此,如果认为国际社会有能力或者有权利决定建立或者创什么样的机构,替代没有能力发挥基本公共职能的失、不起作用或不称职的国家,那是根本错误的。

评价该例句:好评差评指正

Como la Secretaria de Estado Condoleezza Rice dijo en febrero de este año, los Estados Unidos están trabajando a fin de fortalecer la capacidad internacional para afrontar situaciones en Estados fallidos, en Estados en vías de fracasar o en Estados que emergen de conflictos.

正如赖斯国务卿今年2月指出,美国正在努力加强国际能力,以处理陷入溃国家、正在陷入溃国家和冲突后国家的状况。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la vinculación establecida entre la aplicación del acuerdo de paz entre el norte y el sur y la solución del conflicto de Darfur era irrelevante y contraproducente, ya que daría lugar a un Estado fallido en el Sudán, situación que precisamente se pretendía evitar con la firma del Acuerdo de Paz.

这将导致苏丹境内出现国家溃的局面,而这正是签署《和平协定》首先要避免的局面。

评价该例句:好评差评指正

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子关重要,尤其是“处于无政府状态的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非政府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


载客, 载客马车, 载流子, 载频, 载频放大器, 载频振荡器, 载人的, 载人航天飞机, 载人航天器, 载人卫星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.

1945年2月9号,也是黑色,是因为联盟军队对抗纳粹失败。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de un problema de garganta y varios intentos fallidos de tener su oportunidad, Sebastián inició su carrera cambiandose el apellido artístico.

在经历了嗓子出问题、多次错失机遇等挫折后,塞巴斯蒂安换了艺名,开始了他的音乐事业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los hermanos Wright se basaron en intentos de vuelo fallidos, incluidos algunos propios, antes de diseñar un avión con éxito.

莱特兄弟在设计出的飞机之前,曾经历过失败的飞行尝试(包括他们自己的一些尝试)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Después de tres temporadas de lluvias fallidas consecutivas, las cosechas están hasta un 70% por debajo de lo normal en las zonas afectadas.

在连续三雨季失败后,受影响地区的收比正常水平低 70%。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su vida fue una búsqueda fallida y constantes de la belleza, al igual que sus poemas en los que volcaba de forma magistral todos sus tormentos.

他的生活是一失败却仍不断寻找美的过程,就像他的诗一样,他在诗中巧妙地倾诉了他所有的苦恼。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras intentos fallidos de construir balsas y luego de ser traicionados por piratas locales, los rebeldes intentaron sin éxito romper las filas de Craso.

在尝试建造木筏失败并被当地海盗出卖后,叛军试图瓦解克拉苏的队伍, 但没有

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Trató de enseñarla a ser blanca de ley, de restaurar para ella sus sueños fallidos de noble criollo, de quitarle el gusto del escabeche de iguana y el guiso de armadillo.

他设法教她做真正的白女人, 设法为她复原他这高贵的土生白人被打破的梦, 改变她对卤制鬣晰和犰狳肉菜的嗜好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Finalmente se decidió por los hábitos, tras un intento fallido con las carmelitas descalzas, ingresó al Convento de San Jerónimo donde pudo escribir versos sacros y profanos, villancicos para festividades y algunas comedias.

最后,她根据习惯作出决定,在尝试进入加尔默罗会失败后,她进入了圣杰罗姆修道院,在那里她写出了圣诗,也写出了世俗的诗歌,还有庆祝活动的颂歌和一些喜剧。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Esto es un acto fallido freudiano clarísimo.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Su ofensiva, pues fue fallida, no lo consiguieron.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, si considero la cantidad de intentos fallidos que realicé, creo que me costó tanto trabajo como hacer toda la canoa.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es la ciudad donde, bueno, que ha sido el lugar donde ha ocurrido toda esta locura del golpe de estado fallido de Pedro Castillo.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y yo siempre sigo muy fanático de todo lo que tenga que ver con el mundo de tolkien, pero creo que es una serie fallida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再不, 再充电, 再出口, 再出现, 再创记录, 再次, 再次发生, 再次发现, 再次浮现, 再次进入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接