有奖纠错
| 划词

El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.

案件发生在者所居住公寓里。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.

全部索赔均由科威特以已拘留者本人名义提出。

评价该例句:好评差评指正

Diez días después las autoridades informaron a su familia de que había “fallecido imprevistamente”.

后,当局通知他家人说他“意外”。

评价该例句:好评差评指正

Se debió haber impedido que el Estado Parte planteara esa cuestión después de fallecido el administrador de la propiedad.

缔约国不应该在产业经理逝世以后改口提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo en relación con las nueve reclamaciones adicionales a detenidos fallecidos.

小组就这额外9件已拘留者索赔提出裁定和建议见下文。

评价该例句:好评差评指正

Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.

在事故中丧生人是去偏远土著山区举办于和平协定讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便者没有从清单上除名,也应在清单上注明其

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las cifras relativas al personal fallecido en cumplimiento de sus funciones no han disminuido de manera significativa.

令人遗憾是,据统计,因公殉职联合国人员数目没有明显下降。

评价该例句:好评差评指正

La lista del CICR sirvió de base para que Kuwait presentara las 605 reclamaciones originales por los detenidos fallecidos.

红十字委员会名单构成科威特最初提交605名已拘留者索赔基础。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, los familiares del detenido fallecido sostienen que el detenido fallecido era el único propietario de las empresas.

同样,已拘留者家人说,已拘留者是公司唯一所有人。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presentó una reclamación de la categoría "D" en relación con este detenido fallecido como parte de la serie especial.

作为特别批次一部分,科威特就这名已拘留者提出“D”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias concretas que han motivado la presentación de las 603 reclamaciones relativas a detenidos fallecidos son en general uniformes.

产生提交603名已拘留者索赔事实大体一致。

评价该例句:好评差评指正

Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.

经确认工人或养恤金领取者抚养人有权获得相当于基本工作100%养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已拘留者提出索赔还要求赔偿公司有形资产损失。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presentó varias reclamaciones dentro del plazo regular a nombre de los detenidos fallecidos en las categorías "A", "B", "C" o "D".

科威特在正常提交期内以已拘留者名义在“A”、“B”、“C”或“D”类提出了一些索赔。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期杀害绝大多数平民都是于加沙地带占领军手下。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con informaciones recientes, esas cifras han aumentado de manera espectacular, hasta alcanzar los 170.000 fallecidos, 70.000 desaparecidos y 400.000 desplazados.

根据最近信息,这些数字激增到17万人,7万人失踪,40万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de capital reclamada en nombre del detenido fallecido en relación con las empresas.

小组建议不赔偿已拘留者就公司库存损失提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.

联塞部队继续协助从北到南医疗后送以及运送者遗骸工作。

评价该例句:好评差评指正

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derrumbo, dertro, derviche, des-, desabarrancar, desabastecer, desabastecido, desabejar, desabillé, desabocar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En España el número de fallecidos se estima alrededor de los 300.000.

西班牙的死亡人数30

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

La mitad de los fallecidos y un 75% de los heridos eran civiles.

其中一半的亡者以及75%的伤者是国民。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y los que registran más fallecidos son: Brasil, México, Ecuador, Perú y República Dominicana.

死亡人数最多的国家是:巴西,墨西哥,厄瓜多尔,秘鲁和多米尼加共和国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además en la ofrenda se llevan los guisos y las bebidas que más les gustaban a los fallecidos.

在祭品中,通常会有亡灵们最喜欢的菜和酒。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Y el día dos de noviembre es el Día de los Difuntos, dedicado a todos los fallecidos.

11月2日是诸灵节,用来纪念所有逝者。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.

警察立刻反击,导致数十人伤亡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quise interrogar al puestero Diego Abaroa, que lo vio morir; éste había fallecido antes del invierno.

我想向牧主迭戈·阿巴罗亚了,因他亲眼见到达米安阵亡,但是阿巴罗亚冬天前就已去世。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es estos días los vivos se encuentran con sus familiares y amigos fallecidos y los reciben con las mejores honras.

在这两天里,人们与逝去的亲朋好友相聚,并且用隆重迎接他们的到来。

评价该例句:好评差评指正
圣节特辑

Es una de las tradiciones mexicanas más importantes, donde los vivos se preparan para recibir a sus seres queridos fallecidos.

这是墨西哥最重要的传统之一,生者会准备好迎接他们已故的亲人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ante esta situación algunos desean que sea Carlos, el hermano del rey fallecido quien se convierta en rey.

鉴于这种情况,部分人希望卡洛斯,也就是已故国王的国王。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, Colma sigue aumentando su población de fallecidos constantemente.

与此同时,科尔马的死亡人数仍在不断增加。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En estos días los vivos se encuentran con sus familiares y amigos fallecidos y los reciben con las mejores honras.

在这两天里,人们与逝去的亲朋好友相聚,并且用隆重迎接他们的到来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Mi recuerdo más respetuoso es siempre para las personas que han fallecido a causa de la covid19 y para sus familias.

我将最尊敬的问候献给在疫情中逝去的人以及他们的家人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF asegura que el 90% de los más de 1.000 fallecidos son mujeres y niños.

联合国儿童基金会保证, 1000 多人死亡中, 90% 是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, al menos 175 haitianos han sido reportados como desaparecidos o fallecidos.

此外,据报至少有 175 名海地人失踪或死亡。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La tradición del Día de Todos los Santos consiste en ir al cementerio para visitar a los seres queridos que han fallecido.

诸圣节的传统是去墓地祭拜逝去的亲人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el campo sin fin y exuberante de cañas, Ani se encuentra con sus padres fallecidos.

在一望无际、郁郁葱葱的芦苇丛中,阿妮遇见了她已故的父母。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El alma del fallecido debía ser capaz de recordar y recitar las oraciones y hechizos del libro de los muertos.

死者的灵魂必须能够记住并背诵亡灵书中的祈祷文和咒语。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La Justicia española había prohibido al hermano del fallecido presidente del banco Santander, Emilio Botín, sacarlo del país el pasado mayo.

去年 5 月,西班牙法官禁止已故桑坦德银行行长埃米利奥·博廷 (Emilio Botín) 的兄将他带出该国。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Vi un anuncio en Instagram que pedíais documentos acerca de un familiar fallecido y envié un audio de voz y estamos aquí por él.

我在IG上看到一个广告,你们在征集关于已故亲人的资料,我就发送了一段语音,然后就来到这里了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desabrigado, desabrigar, desabrigarse, desabrigo, desabrimiento, desabrir, desabrochar, desacalorarse, desacatadamente, desacatado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接