有奖纠错
| 划词

Una de las principales deficiencias en estas situaciones de consolidación de la paz luego de los conflictos es la falta de coordinación entre las numerosas organizaciones no gubernamentales que compiten por los escasos recursos, inevitablemente superponen sus ámbitos de acción y desvían los recursos locales, tales como intérpretes, personal capacitado, etc., hacia sus propios proyectos, a veces pagándoles sumas extravagantes, lo que trae como consecuencia un alza en el mercado de alquileres y salarios.

冲突后建设和平局要缺点之一,是过多彼此争夺稀少资源非政府组织缺乏协调,其活动领域必相互重叠,并因自己项目而分散口译与合格人员等地方资源,有时还要支付高昂费用,从而抬高了市场房租和工资。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.

关于指称违反无罪推定问题,最高法院指出,它义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、生和可相互证实证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出推论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


版画, 版画家, 版刻, 版口, 版面, 版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes.

这个想法又引起别的更为怪的念头。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

音节末尾的文雅发音,比如在“extravagante”这个词当中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Derivaba de la palabra portuguesa para las perlas irregulares y quería decir extravagante o desordenado.

Barroco源自葡萄牙语中的“变形的珍”,有怪凌乱的含义。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se adivinaban esbozos de un caserón de aspecto extravagante, tramado de torreones y arcos catedralicios.

我还看到一幅大宅院的素描,尖塔加上大教堂式的拱门,座气派非凡的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dibujaban imágenes extravagantes en la espuma del té, muy parecido al arte del expresso que se vea actualmente.

他们能够在茶水泡沫中画,与现在咖啡店在蒸馏咖啡上画十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Las personas somos seres muy raros, muy extraños, muy extravagantes, por muchas razones, ¿no?

人们非常奇怪、非常奇怪、非常奢侈的存在,原因有很多,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En él se muestran escenas de placeres terrenales, con figuras humanas en situaciones extravagantes.

它展示了尘世享乐的场景,人物处于奢华的境地。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Otras veces, no sé si por malicia o por morbosidad, Clara me hacía confidencias extravagantes que yo no sabía bien cómo encajar.

有些时候,我不知道克拉拉究竟无意,她对我的信赖, 甚至到了我不知如何承受的地步。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese extravagante peinado, en realidad son sus tentáculos y los acomoda así para que no le tapen sus ojitos.

那个奢华的发型实际上他的触手,他这样排列它们,以免遮住他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Luego reflexionó que esa explicación condecía con el extravagante edificio y con el extravagante relato, no con la enérgica impresión que dejaba el hombre Abenjacán.

后来他想摩尔人的解释符合离奇的建筑和离奇的故事,但和阿本哈坎其人强壮的模样对不上号。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella no sólo se prestó al juego, sino que se compadeció íntimamente de él, pensando que debía estar muy asustado cuando concibió aquel extravagante recurso de reconciliación.

佩特娜·柯特不仅立即同意参加这场游戏,而且衷怜悯自己的情人,觉得他想出这种不太寻常的和解方式,一定费了不少脑筋。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El dios guerrero Set y su esposa, la diosa Neftis, decoraron un salón de forma extravagante para la ocasión y colocaron en el centro un bello cofre de madera.

战神塞特和他的妻子女神奈芙蒂斯为这个场合装饰了一个大厅,并在中放置了一个美丽的木箱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Fue entre esta gente donde surgió por primera vez la extravagante idea del supuesto " pueblo selecto" .

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Toda la gente de su pueblo intenta convencerlo de que abandone su locura, llegando incluso a quemar algunos de los libros extravagantes en su biblioteca personal.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公室, 办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接