有奖纠错
| 划词

Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.

自那时以来,法院客户基急剧扩

评价该例句:好评差评指正

La misión de la Unión Africana se ha desempeñado admirablemente en circunstancias extraordinariamente difíciles y con medios limitados.

非洲盟特派团在极其困难条件下,凭借有限手段取得了值得称赞业绩。

评价该例句:好评差评指正

El otorgamiento de ese merecido reconocimiento se produce en una coyuntura extraordinariamente compleja de la historia de la humanidad.

这个当之无愧承认是在人类历史一个特别复杂时刻给予

评价该例句:好评差评指正

Si la administración y la gestión de los recursos humanos y financieros es deficiente, la Organización puede experimentar pérdidas extraordinariamente elevadas.

如果人力资源和财政资源经营和管理存在问题,本组织可能会受到非损失。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los pueblos y las comunidades indígenas de todo el mundo tienen culturas diferentes, sus experiencias y condiciones de vivienda son extraordinariamente similares.

虽然世界各地土著民族和社区在文化上差别很,他们住房条件和经历却很相似。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general se considera que las funciones del Consejo son extraordinariamente pertinentes para esas cuestiones, pero que todavía no se valoran como corresponde.

一般认为,经社理事会职能最适应对这些挑战,但理事会迄今尚未在这些方面发挥应有作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin un apoyo internacional significativo, a los Estados africanos les resultará extraordinariamente difícil aplicar la NEPAD, que les capacitaría para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有巨国际持,非洲国家落实新伙伴关系将极其困难,而新伙伴关系也将使它们有能力去实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, la MONUC siguió recibiendo noticias sobre el número extraordinariamente elevado de banyamulenges que atravesaban las llanuras de Ruzizi hacia Burundi.

在本报告所述期间,刚特派团继续收到有关报告,称从鲁济济原进入布隆迪巴尼亚穆伦格人高于正

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, es extraordinariamente alentador que los Estados Miembros de las Naciones Unidas hayan demostrado que aprecian los problemas que enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo.

国各会员国表明它们认识到小岛屿发展中国家所面对各种挑战,这使我们受到极鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la mayoría de los presentes, sobre todo los procedentes de pequeñas naciones en desarrollo, están convencidos de que el orden mundial debe reforzarse extraordinariamente.

因此,我们这里许多人,特别是那些来自发展中小国人,确信世界秩序必须得到显著加强。

评价该例句:好评差评指正

La Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción es el primer y único instrumento mundial jurídicamente vinculante contra la corrupción; es un instrumento extraordinariamente innovador cuyo contenido tiene un gran alcance.

国反腐败公约》是第一个并且是唯一一个具有法律约束力国际反腐败文书,其内容颇具新意,影响深远。

评价该例句:好评差评指正

Todos los demás aspectos se han indicado claramente. Abordaré algunos de ellos de manera bilateral, especialmente la crítica extraordinariamente importante que hizo la delegación de la India, al reiterar aspectos que ya había señalado.

所有其他各点均已阐述;我将在双边基础上谈论其中一些问题,特别是印度代表团所提出十分重要批评,重申他们已经提到各点。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区面积以及周边长度,可能因气候变暖而缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统生物多样性构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署行动中,维持和行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el vínculo previsto con la página del Foro en la Web, que es objeto de un número extraordinariamente elevado de consultas, aumentará la visibilidad de los datos estadísticos y ayudará a maximizar su utilización.

第二,论坛网页流量巨,与该网页计划中连接将增加统计数据曝光度,有助于尽量扩其应用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a cuestiones sistémicas y a la gobernanza económica mundial, señala que es extraordinariamente urgente garantizar que todos los países tengan una mayor participación en el proceso mundial de adopción de decisiones económicas.

关于全系统议题和全球经济治理,他说,亟需确保所有国家更多参与全球经济决策。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se prevea alivio externo alguno para la deuda interna, la estabilidad macroeconómica, de la cual la gestión prudente de la deuda pública interna es un elemento importante, coadyuvará extraordinariamente a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然尚未看到外国减免非洲国家国内债务,但是确保宏观经济稳定将特别有助于成功实现千年发展目标,而审慎国内公共债务管理是宏观经济稳定重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La expansión económica no sólo fue la mayor en más de 10 años, sino que también tuvo una base extraordinariamente amplia, ya que todas las principales regiones del mundo, salvo la Unión Europea, registraron un crecimiento real del PIB superior al 3,5%.

全球经济增长不仅是过去十几年中增长率最高,而且所涉及范围十分广泛,除欧洲盟之外,世界所有主要区域国内生产总值实际增长均超过3.5%。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Collet (Francia) dice que la conclusión del proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales es uno de los resultados más importantes del trigésimo octavo período de sesiones de la Comisión, que ha sido extraordinariamente productiva.

Collet女士(法国)说,国际同使用电子通信公约草案审定是委员会硕果累累第三十八届会议最重要成果之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mellón, melo-, melocotón, melocotonar, melocotonero, melodía, melódico, melodio, melodiosamente, melodioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

––Es verdad que he oído decir que en estos dos últimos años ha mejorado extraordinariamente.

“真,我听说她一两年来有了很大长进。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Qué dibujo y qué colores! Desde luego, diré al Emperador que me ha gustado extraordinariamente."

多么美花纹!多么美色彩!是,我会呈报皇上,我对布料非常满意。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Se había casado con un  hombre que nunca la fastidiaba, y los otros hombres le resultaban extraordinariamente pesados.

她嫁过一个丈夫,他从没有使她厌烦,而些人却使她感到厌烦透了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Hace treinta años que Gran Bretaña no es la anfitriona de la Copa y es extraordinariamente difícil conseguir una entrada.

英国已经三十年没有做东道主了,票特别难买。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todas se fijaron en la extraña que llevaba la cabeza tan extraordinariamente adornada.

他们都把注意力集中在个头上装饰得如此华丽陌生人身上。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, al igual que el de la partícula punto, podría convertirse en un cuento extraordinariamente útil.

但是,就像关于点粒子故事一样,它可能会成为一个非常有用故事。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Lo primero es enfriar Venus y eliminar el gas que produce una atmósfera tan extraordinariamente pesada.

第一件事是冷却金星并去除产生如此沉重大气层气体。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Debido a que estos peces están extraordinariamente bien adaptados a las presiones de las profundidades, están extraordinariamente incapacitados para enfrentar las presiones de la pesca moderna.

些鱼极其适应是深海压力,它们完全无法应付现代渔业压力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ese carácter extraordinariamente endogámico de la sociedad de Tristan da Cunha ha ayudado a entender la naturaleza genética de enfermedades como el asma.

特里斯坦·达库尼亚社会种非亲繁殖特征有助于理解哮喘等疾病遗传本质。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Una vez allí consultó varios libros de caballería, cuya lectura le interesaba extraordinariamente, y pudo comprobar que el gallo cantó siempre dos veces en cuantas ocasiones se recurrió a aquel juramento.

他在屋里翻阅了几多记述古代关于武士方面事情书籍,些文献都是他所极其钟爱,他从中发现,每当他咒语被加以运用过那些场合,山提克里尔总是会再叫上第二遍

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No sé con qué intención viene, ni cómo ha podido escaparse de su padre, que le quiere extraordinariamente, porque no tiene otro heredero, y porque él lo merece, como lo verá vuestra merced cuando le vea.

我不知道他为什么要样,也不知道他是如何瞒着他父亲跑出来。他父亲特别喜欢他,他是他父亲唯一继承人,而且他也当之无愧,你如果见到他就知道了。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se limitan a seguir de forma extraordinariamente precisa

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


melomanía, melómano, melón, melonada, melonar, meloncillo, melonero, melonzapote, melopea, melopeya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接