En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会议10表示了不同意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
Expreso mi sincero agradecimiento a todos ellos.
我以上所有人员表示衷心的感谢。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨感谢他们二位的通报。
Se expresó apoyó generalizado para el programa propuesto.
人们方案普遍表示支。
Permítaseme también expresar nuestro agradecimiento a la Fiscal, Sra.
我们将为此目的作出我们的最大贡献。
Se expresó apoyo al principio enunciado en esta disposición.
有与会本条中的原则表示支。
Deseo expresar mi profundo agradecimiento a todos los patrocinadores.
我谨所有提案国表示深切赞赏。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支样的举措。
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策空间问题表示了多种意见。
Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.
我也赢得总统选举的埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈的祝贺。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会此非常赞赏。
Tal vez la Comisión desee expresar su reconocimiento a esos Estados.
委员会似些国家表示感谢。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团咨询机构的工作表示支。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还场悲剧的受害表示同情和声援。
Por ello, las necesidades financieras tienen que expresarse en la moneda básica.
因此,必须以基准货币计算资金需要量。
Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.
许多与会儿童养育一主题表示关心。
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
坦率地说,我们指的是些地区在经济上的生存。
La idea principal se expresa en el párrafo b) del proyecto de resolución.
一中心思想在决定草案的(b)段中得到了阐述。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是些财务报表发表审计意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cualquier emoción la puedes expresar con " hostia" .
任何情绪都能用“hostia”来表达。
Qué manera tan maravillosa de expresarlo, señor Luo.
罗老师你说得真好!”
Usted tiene una manera muy curiosa de expresar amor.
您这种示爱的方式还真是神奇。
Pero también suele usarse para introducir oraciones subordinadas que expresan causas.
但是也可以用于引导表示原因的从句。
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE表示一种相当短暂的变化。
Fíjate en que a veces es complicado saber qué tipo de relación expresan los posesivos.
要注意,有时候想分清指的是那种关系比较困难。
Hay muchos debates entre los lingüistas, no se puede expresar todo por emojis.
语言学家此议论纷纷,不是所有事物的表达都可依赖于emoji。
Es una forma de expresar que no solo de cosas materiales vivimos.
它是一种表达我们不能只靠物质生活的说法。
Pero antes de seguir, podéis dejar en los comentarios una frase vuestra expresando sorpresa.
在继续之前,你可以在评论里留下你表达惊讶的一句话。
Tenemos formas muy particulares de expresarnos.
我们有非常特殊的表达方式。
No hay palabras para expresar lo que siento por ella en mi corazón.
怎样描述都说不出我心中的那个她。”
Esta estructura se usa para expresar impersonalidad.
这个结构通常用来表达误认成结构。
" Comer" expresa una acción cuyo final es indeterminado.
Comer表示的动作是未完成的。
No se puede expresar, por ejemplo, el pasado.
比如,emoji不能表达过去。
Cuando el joven abrió los ojos, la mirada que antes expresaba terror se transformó en sonrisa.
当许仙睁开双眼,脸上惊恐的神情变成了微笑。
No eres feliz conmigo, María —expresaba al rato.
“你跟我在一起不幸福啊,玛丽亚。”过了一会儿,他说。
Los colombianos expresan así sus anhelos de cara al futuro.
哥伦比亚人民是这样表达他们未来的期望的。
Con este motivo, permítanme expresar mis agradecimientos a nuestro anfitrión.
为此,请允许我向我们的东道主表示感谢。
Observa atentamente el lenguaje corporal que expresa, e imítalo.
仔细观察方的肢体语言,然后模仿它。
Y ¡ay! es una interjección que sirve para expresar desde dolor hasta alegría.
而¡ay! 是一个感叹词,用于表达痛苦或兴奋等情绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释