有奖纠错
| 划词

En la mayoría de los casos las licencias se expiden con carácter individual.

在大多数情况下,所颁发的都是单项可证。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机会就此展开任何调查。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.

在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境可。

评价该例句:好评差评指正

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

本申请书须附有国开具的书。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud deberá expedir gratuitamente el certificado correspondiente.

卫生部应免费开具相关证明。

评价该例句:好评差评指正

Las licencias se expiden por un año y pueden renovarse.

可证有效期1年,期满可延。

评价该例句:好评差评指正

Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.

在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。

评价该例句:好评差评指正

Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.

管工作可证利用率较低,也已向一些商人发放。

评价该例句:好评差评指正

Esta empresa expidió una factura donde figuraban su nombre y el de BSVT.

Ordan Ltd开具列有该公司和BSVT的发票。

评价该例句:好评差评指正

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字的证明,证实其接受医疗健的权利。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el derecho esloveno aplicable, se pueden expedir pasaportes a extranjeros en ciertas condiciones.

洛文尼亚适用的法律,外侨可某些条件获发护

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Estado Parte a que expida sin más demora un pasaporte a la autora.

委员会促请缔约国不再拖延,立即向提交人发放护

评价该例句:好评差评指正

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独可证。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.

他回顾道,美国代表团每年签发6 500份签证。

评价该例句:好评差评指正

Las armas de categoría 3 pueden importarse sólo con un permiso especial expedido por las autoridades de seguridad.

第3类武器唯有在安全机构发出特别可证的情况下才可以进口。

评价该例句:好评差评指正

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正

Se expidieron nuevos permisos a 300 comerciantes y a 600 trabajadores para la zona industrial de Erez.

新的工作可发给了到厄雷兹工业区工作的300名商人和600名劳工。

评价该例句:好评差评指正

Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.

在理论上,无论进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾的西非经共体发布豁免令。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有表一和表二物质颁发了单独出口可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表层, 表尺, 表达, 表达方式, 表达气愤, 表达歉意的, 表达人民的心声, 表带, 表该上了, 表格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三

En el proceso de la lucha, expidió la declaración de independencia y, entre otras cosas, decretó la devolución de las tierras a los indios.

争的过程中,他发表了独立宣言,除其他外,要求把土地归还印第安人。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No obstante lo cual, el jefe de la estación expidió telegramas a las estaciones del trayecto, ascendentes y descendentes, y le prometió ejercer una vigilancia minuciosa.

然而,站长到处都打过电话了,让他放心,已经部署了密的监视来寻找她的踪影。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2023, la Corte de La Haya rechazó los planteos de Venezuela, aunque todavía no se expidió sobre la cuestión de fondo.

2023年, 海牙法院驳回了委内瑞拉的主张,但尚未就根本问题做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán Samaritano había tenido que hacerlo varias veces por los muchos casos de cólera que se presentaban en el río, aunque luego las autoridades sanitarias obligaban a los médicos a expedir certificados de disentería común.

由于河里出现了很多霍乱病里塔诺船长不得不多次这样做,尽管后来卫生当局强迫医生出具普通痢疾证明。

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Después del éxito de los ejércitos imperiales, el emperador Fernando II se encontraba en la cima de su poder, y aprovechó la oportunidad para expedir un Edicto de Restitución en marzo de 1629.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上, 表面上的, 表面形象, 表明, 表明 与 有牵连,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接