有奖纠错
| 划词

En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.

课程设置备工作中还为许此种豁免制定了进一步

评价该例句:好评差评指正

Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.

来根据新法律允许部分免上。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免活动分成两类。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

评价该例句:好评差评指正

Ambas instituciones de investigación recomendaron que se estableciera un derecho general a la exención.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

评价该例句:好评差评指正

También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.

提交人并指称,部分免上教课程程序违反禁止歧视规定。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最遇免除发展和制度影响。

评价该例句:好评差评指正

Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。

评价该例句:好评差评指正

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最遇义务审查范围,存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la decisión de no autorizar la exención puede ser objeto de revisión administrativa o judicial.

首先,不允许豁免决定可以受到行政和(或)司法审查。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".

3 随起草了CKREE课程部分豁免修正案和指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。

评价该例句:好评差评指正

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务不能被看作过分严格或不合理。

评价该例句:好评差评指正

Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.

同时发出了一份统一免参加宗教活动申请表,简化了现有安排。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que la exención se aplicaba a las actividades religiosas, pero no al conocimiento de la religión.

提案强调,可以豁免只是宗教活动,而不是宗教知识传授。

评价该例句:好评差评指正

La exención del servicio militar no parecía ser uno de los beneficios de que gozaban los recién llegados.

免服兵役似乎不是向新定居者提供一个福利。

评价该例句:好评差评指正

Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.

2 随,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教学。

评价该例句:好评差评指正

Se habían recibido ocho solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 dentro del plazo especificado en la resolución.

在决议规定时间之内收到八份根据第十九条提出豁免请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的, , 啄花鸟, 啄木鸟, 啄食, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府作报告

Se perfeccionarán los sistemas de las instituciones financieras de examen, evaluación y exención de responsabilidades a quienes cumplan cabalmente sus funciones.

完善金融机构考核、评价和责制度。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府作报告

Aplicaremos exenciones parciales o totales del pago del alquiler de inmuebles de propiedad estatal, y, al mismo tiempo, implantaremos políticas de apoyo que estimulen a los demás tipos de propietarios a conceder exenciones o posponer el cobro de los alquileres.

国有租金,鼓励各类业主减或缓收租,并予政策支持。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Hoy solo cazaré exenciones de impuestos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Michelle Bachelet solicita " una reevaluación urgente" y que " las exenciones humanitarias anejas a las sanciones" se apliquen " de manera más amplia y eficaz, mediante la autorización rápida y flexible de suministrar equipos y material médico" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


濯足礼, 镯子, 孜孜, 孜孜不倦, 孜孜不倦的, 孜孜以求, 咨文, 咨询, 咨询处, 咨询的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接