No exclames en lugares públicos.
请你叫喊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" ¡Dios, y qué bien le sienta, le va estupendamente! " , exclamaban todos.
“上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”,大家惊道。
" ¡Pero si no lleva nada! " , exclamó de pronto un niño.
“可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫。
¡Anda, un explorador! —exclamó cuando divisó al principito.
“瞧!一位探险家。”老先生看到小王子时,叫起。
¡Oh, no es en la Tierra! —exclamó el principito.
“啊,这不是在地球上的事。”小王子说。
" ¡Pero si son caracteres de la Dinastía Shang! " , exclamó el académico.
“但是这是商代的的文字!”学者说到。
" ¡Qué hermosas fresas! " , exclamó ella, colocando su canasta en el piso.
“多么漂亮的草莓!”她道,一边放下篮子。
" ¡Alguien ha estado comiendo mi sopa! " , exclamó Papá Oso.
¨有人喝我的汤!¨熊爸爸惊叫道。
–¡Es hora de explorar el laberinto! –exclamó Carlos.
“这真是一个迷宫的时代! ”卡洛斯忽然叫道。
Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .
据说一位水手曾:“愿上帝保佑我们远离这些深渊!”
– Nunca había tenido tantas ganas de retratarme –exclamó.
“我从没有像现在这样那么想打扮自己。”
El amor es mejor que la riqueza —exclamó—, y la sirenita me ama.
“爱情比财富更重要,”他大声喊道,“而且小美人鱼非常爱我。”
Es una sortija de plomo —exclamó—, no tiene ningún valor.
‘这只是个铅戒指呀,’他大声说,‘也不值什么钱。
¿Nada más que eso? —exclamó el joven pescador, asombrado. Se puso en pie.
就只要这个吗?”年轻的渔夫吃惊地问着,并站起身。
¡Oh, mira! —exclamó con el tono ilusionado de una niña, señalándole la botella.
“呀,你看——”她指着葡萄酒瓶,像孩子般高兴起。
¡Ése era el hombre! —exclamó Arnau al mismo tiempo.
“就是他!就是他!”亚诺大声惊呼。
¡Ah! —exclamó sólo la madre, mordiéndose rápidamente el labio.
“啊!”太太道,立刻咬住嘴唇。
Es el patrón, —exclamó el cachorro, sorprendido.
“那是主人!”小狗喊道,同时为那几条狗的姿态到惊讶。
" ¡Alguien ha estado comiendo mi sopa también! " , exclamó Mamá Osa.
¨我的汤也被人喝过!¨熊妈妈也惊叫道。
––¡Ya han pasado tres meses desde que me fui! ––exclamó––.
“且想想看,我已走三个月!
¡Ah! —exclamó Ron, cayendo en la cuenta—. De acuerdo.
“噢,”罗恩说着,也明白,“好吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释