Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后再做定。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的单独章节论述。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章将详细地研究这两种选案。
Como nación, hemos examinado los objetivos y los métodos para alcanzarlos.
我们国家审查了《千年发展目标》和实现这些目标的方法。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组定以后再继续审议这一问题。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计对各项补偿措施进行审查。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前程序。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具体的裁军问题并提出相关建议。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
在报告所述期间,各审判分庭又作出三项判。
Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.
因此,我们愿意研究可能实现这一目标的各种各样措辞。
El Consejo va a examinar sus métodos de trabajo.
安理会将很快处理其工作方法的问题。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.
如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。
No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.
这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias a ti he podido examinar este sitio y me lo he pasado muy bien.
托你的福我才能参观这里,真有趣。
Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba.
他们全面地、仔细地检查了木马,不明白是什么意思。
Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.
阿方索扶了扶架在鼻子上的眼镜,打量着上校的鞋。
Yo examiné con gran cuidado la escritura y el papel.
我仔细地检查笔迹和这张写着字的纸。
Cerré la revista y la examiné con detenimiento.
我合上杂志,细细地审视。
El Sargento Bayona examinó el área y capturó un sospechoso.
呐中尉搜索了那片区域抓了一个嫌疑犯。
Tío Vernon volvió a examinar la carta.
姨丈又再次看了看信件。
Examinó y dio tantas vueltas al jarro que finalmente dio con el hueco.
他检查了一番,又抬起罐子喝了几回,罐儿就空了。
El médico de Jordán la examinó con suma detención, ordenándole calma y descanso absolutos.
豪尔丹的家庭医生为她做了认真的检查,嘱咐她要绝对卧床休息。
Aunque, claro está, primero tendríamos que mandar gente a examinarlo.
当然要先派人去考察一下。
Los ojos del taxista me examinaban desde el espejo.
司机从后照镜里打量着我。
Me arrodillé a examinarlas, dudando casi viejos rozarlas con los dedos.
我跪在地上,犹豫着该不该去翻动那沓照片。
Después de cada ráfaga, el capitán examinaba los blancos y calculaba los impactos.
这次枪响之后,上尉望一望环靶,计算命中率。
Si elogio a alguien, es sólo después de haberlo examinado.
如有所誉者,其有所试矣。
Lo examinaron por todos lados y no lograron comprender lo que significaba.
他们查看了遍,不明白其意为何。
El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?
" 将来已经是眼前的事实," 我说。" 不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?"
La llamó, la examinó, la interrogó sobre su vida, pero no obtuvo de ella una palabra.
她把女儿叫来, 打量着她, 询问她的生活情况, 但是一句话也没从 她的嘴里掏出来。
Kassim, lívido, lo recogió examinándolo, y alzó luego desde el suelo la mirada a su mujer.
卡希姆的脸色都变紫了,他捡起宝石,细细地察看,然后抬起头,盯着他的妻子。
Al examinar lo excavado le pareció poco profundo para ser una tumba, pero tendría que valer.
看看已经挖出的坑,作为墓穴显然浅了些,但也只能这样了。
Entonces me examinó el cuerpo, como lo hacen los médicos.
于是他检查了我的身体,就像一般医生通常做的那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释