有奖纠错
| 划词

Examinen la situación y después tomen una decisión.

请诸位审查情况后再做决定。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于个问题的复杂性,应该仔细审查

评价该例句:好评差评指正

Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.

给他试音,看他是否适合当广播员。

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述

评价该例句:好评差评指正

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详细地两种选案。

评价该例句:好评差评指正

Como nación, hemos examinado los objetivos y los métodos para alcanzarlos.

我们国家审查了《千年发展目标》和实现些目标的方法。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中而未决的议题在本届会议的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威的时候了。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议一问题。

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.

委员会在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查

评价该例句:好评差评指正

Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.

本报告所述期间内完成了上诉前程序

评价该例句:好评差评指正

Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.

它的职能是审议具体的裁军问题并提出相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.

报告所述期间各审判分庭又作出三项判决。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意可能实现一目标的各种各样措辞。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo va a examinar sus métodos de trabajo.

安理会将很快处理其工作方法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在方面提供适当指导。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于一问题十分复杂,值得加以审议

评价该例句:好评差评指正

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水性杨花, 水袖, 水锈, 水压, 水压机, 水淹, 水杨, 水杨酸, 水翼船, 水银,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千寻

Gracias a ti he podido examinar este sitio y me lo he pasado muy bien.

托你的福我才能,真有趣。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba.

他们全面地、仔细地检查了木马,不明白是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.

阿方索扶了扶架在鼻子上的眼镜,打量着上校的鞋。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Yo examiné con gran cuidado la escritura y el papel.

我仔细地检查笔迹和张写着字的纸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cerré la revista y la examiné con detenimiento.

我合上杂志,细细地审视

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

El Sargento Bayona examinó el área y capturó un sospechoso.

巴约呐中尉搜索了那片区域抓了一个嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正
波特火焰杯

Tío Vernon volvió a examinar la carta.

姨丈又再次了看信件。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Examinó y dio tantas vueltas al jarro que finalmente dio con el hueco.

检查了一番,又抬起罐子喝了几回,罐儿就空了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El médico de Jordán la examinó con suma detención, ordenándole calma y descanso absolutos.

豪尔丹的家庭医生为她做了认真的检查,嘱咐她要绝对卧床休息。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque, claro está, primero tendríamos que mandar gente a examinarlo.

当然要先派人去考察一下

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los ojos del taxista me examinaban desde el espejo.

司机从后照镜打量着我。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me arrodillé a examinarlas, dudando casi viejos rozarlas con los dedos.

我跪在地上犹豫着该不该去翻动那沓照片。

评价该例句:好评差评指正

Después de cada ráfaga, el capitán examinaba los blancos y calculaba los impactos.

次枪响之后,上尉望一望环靶,计算命中率。

评价该例句:好评差评指正
论语

Si elogio a alguien, es sólo después de haberlo examinado.

如有所誉者,其有所

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Lo examinaron por todos lados y no lograron comprender lo que significaba.

他们查看了遍,不明白其意为何。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?

" 将来已经是眼前的事实," 我说。" 不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?"

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La llamó, la examinó, la interrogó sobre su vida, pero no obtuvo de ella una palabra.

她把女儿叫来, 打量着她, 询问她的生活情况, 但是一句话也没从 她的嘴掏出来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim, lívido, lo recogió examinándolo, y alzó luego desde el suelo la mirada a su mujer.

卡希姆的脸色都变紫了,他捡起宝石,细细地察看然后抬起头,盯着他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al examinar lo excavado le pareció poco profundo para ser una tumba, pero tendría que valer.

看看已经挖出的坑,作为墓穴显然浅了些,但也只能样了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entonces me examinó el cuerpo, como lo hacen los médicos.

于是他检查了我的身体,就像一般医生通常做的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


税额减免, 税关, 税金, 税款, 税率, 税前的, 税前收入赚得, 税收, 税收政策, 税务局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接