有奖纠错
| 划词

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力

评价该例句:好评差评指正

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

如一位英国历史学家最近所写那样,有人倾向于把那战争赞誉为一完美胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点杰出行动。

评价该例句:好评差评指正

Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.

夸赞专业益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力理由,则是另一回事。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos hechos y realidades demuestran de manera elocuente que el proyecto de resolución, incluso si se aprobara con el apoyo de la mayoría de la Asamblea, no tendría la exaltada autoridad ni la legitimidad de una resolución de la Asamblea General.

所有这些事实和现实雄辩地表明,该决议草案即使因多数支持而获得大会通过,也无法享有大会决议崇高威严和合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entumirse, entunarse, entunicar, entupir, enturbiamiento, enturbiar, entusarse, entusiasmante, entusiasmar, entusiasmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Su cumplimiento la exaltaba al reino del deleite.

它的实现将她提升到了喜悦的境界。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y el canto del grillo se exalta, llena todo el campo; es cual la voz de la sombra. No vacila ya, ni se calla.

蟋蟀激动的歌声像是影子发出的音响,流畅而坚定地在田野各处鸣响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普赞用这种材料制成的巨大海事墙在海浪中坚不可摧,而且日益坚固。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La expresión no era extemporánea; tan ligera y exaltada fue la actitud de Ana, que saltó sobre sus pies, con la cara iluminada.

这句话并不是即兴表达的,而是有道理的。安娜的态是如此轻松和崇高,以至于她跳了起来,她的脸容光焕发。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A pesar de su secreta hostilidad contra el coronel, fue Fernanda quien impuso el rigor de aquel duelo, impresionada por la solemnidad con que el gobierno exaltó la memoria del enemigo muerto.

严格的服丧是菲兰达亲自规定的;尽管她怀恨奥雷连,但是政府悼念这个死敌的隆重程也震动了她。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que exaltar el estilo marxista de estudio e impulsar la práctica habitual e institucionalizada de la educación sobre los " dos estudios y una actuación" , con el énfasis puesto en los cuadros dirigentes de nivel de distrito o sección para arriba.

弘扬马克思主义学风,推进“两学一做”学习教育常态化制化,以县处级以领导干部为重点,在全党开展“不忘初心、牢记使命”主题教育,用党的创新理论武装头脑,推动全党更加自觉地为实现新时代党的历史使命不懈奋斗。

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

Los ideales que se exaltaban eran el monárquico y el religioso, y los sentimientos más manifestados, el amor y el honor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接