有奖纠错
| 划词

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区紧张和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷循环,各种危险就会加重。

评价该例句:好评差评指正

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺地板上,使他感到寒冷,越发加重了他哮喘。

评价该例句:好评差评指正

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,力行为过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困

评价该例句:好评差评指正

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不冲突期间和冲突后局势中也常常加剧。

评价该例句:好评差评指正

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本紧张状况加剧,使冲突更加严重,而且也阻碍建设和努力。

评价该例句:好评差评指正

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境各个社会被极端主义分子所利用并恶化。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间衡。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响一些地区正经历内部冲突,重要是援助不会加剧这些紧张状况。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲局势。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器扩散加剧了冲突,导致了民潮,传播了力和有罪不罚文化。

评价该例句:好评差评指正

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱厄立特里亚社区情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国道路造成了极大压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hocico, hocicón, hocicudo, hocino, hociquear, hociquera, hockey, hockey sobre hielo, hoco, hodierno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Cuando vio que su 'no' era inútil, le habló bien; trató de no exacerbar su violencia, de no darle ideas.

发现的「要」没有用时,好好地跟他说。试着要触发他的暴力行为或是让他想歪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El hecho de que en julio ganara los comicios, sólo exacerbó las protestas y desembocó incluso en un fracasado intento de golpe de Estado.

七月赢得举活动一事,仅仅激怒了反对派,甚至要导致一场未遂政变的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

De lo contrario, se corre el riesgo de afianzar aún más un mundo de dos velocidades, profundizar las desigualdades y exacerbar la inestabilidad mundial.

如果这样做,就有可能进一步巩固双世界、加深平等并加剧全球稳定。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Carlota desconfiaba de todos aquellos que la rodeaban, veía enemigos por todas partes y, cuando Maximiliano fue ejecutado, entró en una profunda depresión y su paranoia se exacerbó.

夏洛特信任身边的所有人,将所有人视为敌人,马克西米利安被处决时,陷入深深的抑郁,而的妄想症也在加剧。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Huyó a la biblioteca pero no pudo leer. Rezó con la fe exacerbada, cantó la canción de la tiorba, lloró con lágrimas de aceite ardiente que le abrasaron las entrañas.

他躲进图书馆, 但是拿起书却看。他怀着强烈的信念祈祷, 唱古诗琴弹过的歌曲, 流着热泪哭泣, 泪水像滚烫的油一般烧灼着他的肮脏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La pandemia de COVID-19, los conflictos, el cambio climático y los retrocesos en los derechos en materia de salud sexual y reproductiva de las mujeres están exacerbando aún más las disparidades de género.

COVID-19 大流行、冲突、气候变化以及妇女性健康和生殖健康权利方面的挫折进一步加剧了性别差异。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

En Khan Younis está exacerbando los peligros para la población civil.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La división religiosa fue exacerbada por un asunto constitu cional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年10月合集

Las agencias subrayan que ese fenómeno está provocando un incremento en la frecuencia e intensidad de las sequías e inundaciones, lo que exacerba la inseguridad de acceso al agua, interrumpe su suministro y causa sufrimiento en las comunidades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hogaza, hogaza de pan, hoguera, hoja, hoja de ejercicios, hoja informativa, hoja de cálculo, hoja de laurel, hojalata, hojalatería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接