Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座桥得五十万块钱。
Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们非常重我提出计划。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
我非常珍爱这本书因它插图很精美。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主要原因是进驻旅行项下旅行比估计多。
Una vez más el Grupo de Estudio estimó que no podía elegir entre las diversas posiciones.
但研究组再一感到无法在不同立场中做出选择。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计将支付中心与出租活动相称维持费。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认贸易法委员会对推定一词标准用法是指可以驳回推定。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流必要性至关重要。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度小农户经济养活了约5亿人口。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可以大致估计出总人口中暴力普遍程度。
Ya se han reducido y estimo que continuarán reduciéndose.
其使用已经有所减少,我预期会继续减少。
Muy probablemente, esto aumentaría los gastos generales estimados de las dos plantas adicionales.
这很可能增加增建两层楼所需费用估计总额。
Varios participantes estimaron que este criterio sólo debe aplicarse a los recursos efectivos.
一些人认这种要求只应适用于可利用有效补救措施。
Se estimó que el ahorro había sido de 17,2 millones de MWh de electricidad.
估计共节省1,720万兆瓦时电力。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计与具体目标9有关所有指标变化。
El 72% del electorado estimado en Kasai Oriental se había inscrito para votar.
在东开赛省,估计已有72%选民进行了选举登记。
Los gastos de los períodos de sesiones se estiman en 1.356.300 dólares de los EE.UU.
会议费用总额估计1,356,300美元。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认新宪法是伊拉克不断崛起基石。
Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.
我们认添加这样一段文字对于措辞是有益。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认,应当更详细地阐明结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estimado señor Pig, si es tan amable, pague esta factura.
亲爱猪先生,请您支付您帐单。
Es decir, 41 por ciento menos de lo estimado y con tendencia a la baja.
也就是说,比估计值低41%,并且呈下降趋势。
Generalmente somos buenos para estimar el tiempo.
通常我们可以估计得很好。
Estimados pasajeros, les saluda su capitán.
尊敬乘客,我是机长。
El primer censo de 1869 estimó que había solamente 1,877,480 habitantes en el país, ¿la solución?
1869年第一次人口普查显示,全国只有1877480位居民,解决办法是什么?
En tercera posición, la de Estimar.
第三名是Estimar蛋糕。
Soy muy estimado en la corte.
我在宫中是个大宠儿。
El mayordomo contempló aquella ruina, y no estimó en gran cosa la vida que quedaba allí.
工头打量了一番这个半活人。对他来说,这个工人身上那点生命已经算什么了。
Estimado señor Potter, nos complace informarle que fue aceptado en el colegio Hogwarts de magia y hechicería.
亲爱波特先生,很荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学校录取。
Un tanto teatral, le diré. Pero sea quien sea, al menos tenía sentido del humor —estimó Isaac.
“这未免也太戏剧化了吧!唉,管他是谁,至少他这个人还挺幽默。”伊萨克说。
Hubo un silencio y, al fin, agregó—: Lo estimamos mucho.
他停了片刻,最后补充说:“我们大家都很尊重他。
Colombia es el país de Latinoamérica con mayor número de descendientes de árabes, estimado en 3,2 millones de personas.
哥伦比亚是拥有最多阿拉伯裔拉美国家,估计有320万人。
Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.
各位代表!新形势和任务,对政府工作提出了新更高要求。
Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.
各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。
Llevarónse consigo a don Quijote, estimándole por hombre de valor y de pelo en pecho.
巴西利奥那些人觉得唐吉诃德有胆有识,就邀请唐吉诃德随他们回自己村子去。
Vengo a decirles, estimados colegas, que Chile necesita al mundo y el mundo, también, necesita a Chile.
各位同僚,我来此是为了告诉诸位,智利需要世界,而世界也需要智利。
Se estiman en unos 650 mil los embriones vitrificados.
玻璃化胚胎估计约为 650,000 个。
Ayer estimamos más de medio millon de personas.
昨天我们估计有超过 50 万人。
Suele ser complicado estimar con precisión un éxodo de este tipo.
通常很难准确估计这样外流。
Estimado Enrique, dos puntos, parece que eso queda atrás ¿no?
亲爱恩里克,两分,看来我们已经过去了,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释