有奖纠错
| 划词

Ello no quiere decir que no se puedan aplicar algunos principios estandarizados básicos.

这并不是说某些核心的标则就没用了。

评价该例句:好评差评指正

Es posible elegir entre planteamientos “basados en principios estandarizados de administración” y planteamientos “basados en criterios”.

备选方案包括“行政管理的 标则”“基于标”的方式,可在二者中选其一。

评价该例句:好评差评指正

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还将把对本组织内已定的各种培训材料加以合并,以便使各种做法标

评价该例句:好评差评指正

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标则还包括关于公务员度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标的公务员度。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, los países se encuentran en etapas muy diversas, tanto adoptando el modelo de una administración pública estandarizada como rechazándolo.

所以各国采用或背离标公务员度模式的程度是非常不同的。

评价该例句:好评差评指正

También se transformaron los programas y servicios de empleo para poder aplicar un sistema estandarizado de gestión de expedientes y de asesoramiento profesional.

就业方案服务也得到了转变,允许实施个案管理标系统职业咨询。

评价该例句:好评差评指正

Es importante señalar que la manera exacta en que las nuevas flexibilidades cuestionan las prácticas más estandarizadas depende del contexto nacional en que puedan aplicarse.

有一点必须注意的是:新的灵活的做法如何具体地对更标的做法提出挑战要根据采用它们的国家的具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se estableció la Convención, la divulgación de los riesgos de las minas es algo que ha evolucionado y se ha estandarizado y profesionalizado.

自《公约》订立以来,地雷危险教育这一领域得到发展,变得更加标专业

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad las dos organizaciones están implantando procedimientos estandarizados de procesamiento de datos que permitirán asegurar que los datos procesados por ambas sean idénticos.

目前,两个组织正在努力实施经标数据处理程序,确保两个组织处理的数据是完全一样的。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de los incidentes y su clasificación se hará por la Web, en forma estandarizada y racionalizada, con lo que se evaluarán rápidamente los riesgos.

报告事件分级是通过万维网进行的、标的,因此有助于更快地进行威胁评估。

评价该例句:好评差评指正

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

的解决办法被认为不可能处理世界森林依赖森林为生的人所具有的多样性。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que ofrecerles un medio estandarizado de hacerlo pueda serles de utilidad y permitir a otros que ofrezcan también dicha información en caso de que deseen hacerlo.

因此,如果定出标的格式,也许对它们有帮助,也可使其他缔约国能够按其意愿提供此种信息。

评价该例句:好评差评指正

Los planteamientos basados en principios estandarizados adoptan un conjunto común de principios considerados fundamentales para el desarrollo de una administración pública eficaz en distintos Estados y contextos nacionales.

则的评估方式指采用一套共同的则。 不论国家政府的具体情况国情如何,这些则都是一般认为发展有效的公共行政必需的根本则。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación, en la que los gobiernos han escogido opciones diferentes y seguido caminos diferentes, plantea también un problema para la aplicación de principios rígidamente estandarizados en todos los países.

因为各国政府选择的做法道路不同,所以要采用那种不分国情的僵硬的标则就比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标搜索,这将方便今后的电话分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Los avances en esta materia han sido significativos, incluyendo los acuerdos con Chile, Colombia y el Ecuador para elaborar y ejecutar metodologías estandarizadas para la medición de los gastos militares.

这方面的进展相当大;与智利、哥伦比亚厄瓜多尔达成了实施削减我们的军事开支的标办法的协定。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de principios estandarizados para analizar el desarrollo de la capacidad de gobernanza, es decir, de un planteamiento universal, tropieza naturalmente con dificultades en un mundo caracterizado por su diversidad.

在一个多样的世界中,用标则分析施政能力的发展进步,即采用所谓“一刀切”的做法,是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema satisface las necesidades de los clientes, minimiza la duplicación de esfuerzos y promueve un enfoque estandarizado para responder a la demanda de información en materia de recursos humanos.

新系统符合客户的需要、尽可能减少工作上的重复、并推动以标方式满足人力资源信息方面的需求。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, al establecer sus sistemas de gestión pública, los gobiernos y los distintos interesados y donantes pueden escoger ahora entre opciones que van desde las altamente estandarizadas hasta las altamente flexibles.

因此,现在在建立公共管理度时,各国政府及其利益相关方捐助者会从高度标度到高度灵活度之间逐级选择。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, es importante señalar que hemos iniciado junto con dos de nuestros vecinos (Ecuador y Chile) un proceso para adoptar metodologías que nos permitan homologar o estandarizar los gastos militares.

另外,必须指出,我国已与两个邻国厄瓜多尔智利一起开始了一项进程,采取使我们能够使军事开支标的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traílla, traillar, traína, traíña, trainera, traite, traja, trajano, traje, traje de baño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.

“我们要把大锅的厚度准化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.

Unicode是一个非营利性组球范围内的文字准化。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Hasta que en los años 60 ocurrió algo que impulsó de nuevo la lengua: se estandarizó.

直到六十年代,发生了一件事情,给这种语言带来了新的推动力:巴斯克语准化。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Confío totalmente en ellos porque una vez estandarizo la preparación, no le cambiamos nada.

我完信任他们,因为一旦我准化了准备工作,我们就会改变任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En 1920 comenzó a trabajar con pruebas de inteligencia estandarizadas.

1920年,他开始从事准化智力测试工作。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si nos hubieran enseñado que el color estandarizado es el que está en la transición, veríamos este círculo de una forma totalmente diferente.

如果我们被告知准化颜色是过渡中的颜色,我们将以完的方式看待这个圆圈。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el siglo XIII, Alfonso Décimo, “El sabio”, intelectual y promotor de las artes, estandarizó lo que ahora conocemos como castellano medieval, dándole importancia al dialecto de Toledo.

在13世纪,艺术的推行者智者阿方索十世,着重采用托莱多方言,为我们现在所熟知的中世界西班牙语定下了准。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Piedra papel tijera es considerado por muchos un juego de niños pero lo cierto es que hay torneos y Campeonato Mundial para el que se han estandarizado normas a nivel internacional.

很多人都觉得石头剪刀布是小孩子的游戏,但是事实上,它已经有在国际上准化的世界锦赛了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su reinado duró 36 años y vio muchos logros históricos, incluido un sistema universal de pesas y medidas, un solo alfabeto estandarizado para toda China, y una barrera defensiva que más tarde se conoció como la Gran Muralla.

他36年的统治间实现了许多历史成就,包括统一了度量衡,统一了文字,建立了防守城墙,也就是后来的长城。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es un propone, digamos, un propio lenguaje para la serie que no tiene nada que ver con lo más estandarizado de las series.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接