El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.
受冲突影响的人数已经定。
324 Esta sustancia deberá estar estabilizada cuando su concentración no supere el 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加定剂。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚的继续趋于定。
Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.
我们还必须找到办法,定。
Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.
他们指出,可信的选举有助于定政治。
Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.
乌兹别克斯坦支持为迅速定阿富而进行的努力。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
这对该重要区域的重建定化工产生了显而易见的后果。
Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.
工人同意合增进生产力收入。
Al estabilizar el gasto, dicho fondo contribuiría a estabilizar los precios relativos y la demanda agregada.
此类基金通过定支出,将有助于定相对价格总需求。
Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.
森林发挥重大的生态功能,定土壤并帮助保护水源。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区平,努力促进的定。
Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.
创建一个西非分区域中心来定地区应该是件好事。
Una manera de hacerlo es formular y alentar estrategias regionales integradas para estabilizar las zonas fronterizas.
制定鼓励旨在定边界地区的综合区域战略是出这种努力的一种方式。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚的进一步定,对整个次区域的产生了积极的影响。
La situación en Liberia ha continuado estabilizándose, y los preparativos para las elecciones de octubre prosiguen pacíficamente.
利比里亚继续定,10月选举筹备工在顺利进行中。
Hay que afianzar la modalidad del marco de financiación multianual para estabilizar la financiación de los recursos ordinarios.
应该确立多年筹资框架模式,定日常资源的筹措。
La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.
联合国海地定特派团为这种情况提供一个明显的典范。
Esto demuestra que, en efecto, se pueden superar los problemas económicos graves y estabilizar el crecimiento social y el desarrollo.
这说明的确是可以能克服严重的经济问题定社会的增长发展的。
Sólo será posible erradicar estas causas y estabilizar las situaciones posteriores a los conflictos fortaleciendo la asistencia para el desarrollo.
只有加强发展援助,才能使它能够根除这些原因定冲突后。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,定基地的人事状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.
多管齐下扩大就业。
Dongfang Yanxu fue la primera en estabilizar su mirada.
但东方延绪首先使自己的目光下来。
Se añaden emulsionantes y estabilizantes a la mezcla.
在混合物中添加乳化剂剂。
Como poco, es posible usar esas identidades para estabilizar la situación.
您这样的身份至少能够起到局势的作用。
Estabilizar la producción cerealera e impulsar la vigorización de las zonas rurales.
(六)粮食生产推进乡村振兴。
Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.
增长首要是为保就业。
Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.
出台外贸政策,货物通关时间压缩一半以上。
Por ese motivo ordenó un nuevo plan para estabilizarla.
因此,他下令制一个新的计划来它。
Estabilizado el incendio forestal entre Zaragoza y Lleida.
萨拉戈萨莱里达之间的森林大火。
De cara mañana la situación se estabiliza mucho.
展望明天,情况很多。
Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.
强化岗扩就业政策落实。
El incendio está estabilizado, no hay llama, se han quemado unas 300 ha.
火势已,已无火焰,约300公顷已被烧毁。
Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.
他经济,管理庞大的官僚机构,并制止牧师官员的腐败。
El más reciente, esta misma semana, el incendio de Tenerife, que está ya estabilizado Seguimos con temperaturas extremas.
最近的一次是本周发生的特内里费岛火灾,现已。 我们继续面临极端气温。
Estabilizaremos el consumo de los productos básicos y promoveremos la recuperación del de los servicios para la vida cotidiana.
大宗消费,推动生活服务消费恢复。
Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.
(二)着力市场主体保就业,加大宏观政策实施力度。
Nos lo mostraba Judit como ha nevado, la verdad es que la situación tiende a estabilizarse.
Judit 向我们展示它是如何下雪的,事实是情况趋于。
Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.
治疗方案及病情管理:静脉注射第二代抗精神病药物,奥氮平500mg,配合使用氟哌啶醇以病情。
A media mañana conseguían estabilizarlo tras arrasar 1.400 hectáreas.
到上午中旬,他们在夷平 1,400 公顷土地后设法局势。
Para estabilizar la columna vertebral, le habían puesto una barra en la espalda y tenía que ejercitarse.
为脊椎,他们在他背部安装支撑棒, 他必须进行锻炼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释