有奖纠错
| 划词

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识我们世代相传文化展、信仰、精神性药草体系息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.

它们都有一个共同根源,即缺乏精神信仰没有公正。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas nos oponemos a un uso que viola la espiritualidad y cosmovisión asociadas a nuestro conocimiento tradicional.

土著民族反对以违背传统知识有关精神性宇宙观方式使用这些知识。

评价该例句:好评差评指正

Reitero que la tranquilidad y la paz sostenible sólo pueden fundarse en la justicia y la espiritualidad.

我重申,可持续安宁只能建立在公正崇高精神基础上。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner nuestro empeño en lograr una tranquilidad y paz sostenible basada en la justicia y la espiritualidad.

我们必须努力在公正崇高精神基础上实现可持续安宁

评价该例句:好评差评指正

La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.

超凡脱俗精神境界占据其作为教皇一生核心,他是精神超越物质象征。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.

联合国应在促进精神对人类同情心方面起主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Si el discurso que prevalece en las relaciones mundiales es el de la justicia y la espiritualidad, entonces estará asegurada una paz duradera.

如果全球关系主流主张正义精神信仰,持久就将有保障。

评价该例句:好评差评指正

Aspectos importantes del desarrollo de los jóvenes como la función del voluntariado o la espiritualidad no figuran en absoluto en el Programa de Acción.

展中重要部分,如志愿服务或精神意识作用,在《行动纲领》中仍然都未得到审视。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos problemas nacen de que la justicia y la espiritualidad están ausentes en la manera en que los gobiernos poderosos se relacionan con otras naciones.

产生所有这些问题根源,都是因为强国政府对外关系缺乏公正精神信仰。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, mi nación insta a otras naciones y gobiernos a avanzar hacia una paz y una tranquilidad duraderas que tengan como base la justicia y la espiritualidad.

今天,我国呼吁其他国家政府寻求建筑在正义精神信仰之上持久安宁

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un orden sostenible —en el que florezcan la paz y la tranquilidad— sólo puede materializarse si tiene como base los dos pilares de la justicia y la espiritualidad.

我们认为,只有在正义精神信仰两大基础上才能建成一种可持续秩序,让安宁得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el pensamiento agnóstico se encuentra en decadencia y, en la misma medida la humanidad se ha ido enamorando de la religión, la ciencia, el conocimiento y la espiritualidad.

如今,不可知论思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识精神信仰。

评价该例句:好评差评指正

Hoy más que nunca las naciones necesitan una cooperación e interacción constructiva, positiva y auténtica a fin de disfrutar de una vida digna, tranquila y pacífica basada en la justicia y la espiritualidad.

今天,为了享有建立在公正崇高精神基础之上有尊严、安宁生活,各国比以往任何时候都需要开展建设性、积极真诚合作交流。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto la UNESCO enfatiza la necesidad de un currículo lingüísticamente y culturalmente pertinente, en el cual la historia, los valores, las lenguas, las tradiciones orales y la espiritualidad sean reconocidas, respetadas y promovidas.

在这方面,教科文组织强调应设计具有语言文化特色课程表,使历史、价值观、语言、口头传授传统知识精神信仰得到承认,尊重促进。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, si las relaciones internacionales se definen por la ausencia de justicia o espiritualidad y están vacías de consideraciones éticas, los mecanismos para promover la confianza y la paz seguirán siendo insuficientes e ineficaces.

相反,如果国际关系没有正义或精神信仰,缺乏道德考虑,促进信任机制将继续力不从心。

评价该例句:好评差评指正

Un equipo de profesionales voluntarios desarrolla actividades para mejorar la calidad de vida de esas personas con un criterio integral, uniendo la ética y la espiritualidad a los valores materiales, con miras a lograr que se ejerza verdaderamente la ciudadanía.

一支由专业人员组成志愿者队伍开展各种活动,提高人们生活质量,将伦理道德精神价值观念物质价值观念结合起来,从而真正行使公民权利。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más se aparte la sociedad humana de la justicia y la espiritualidad, mayor será la inseguridad que deberá enfrentar, al punto que una crisis relativamente pequeña —como es un desastre natural— puede conducir a diversas aberraciones y a comportamientos inhumanos.

人类社会背离正义精神信仰越远,不安全危险越大,以至一次较小危机,如自然灾害,也能造成各种失常非人道行为。

评价该例句:好评差评指正

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本教育内容包括有关写、读计算学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神仪式、音乐舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los Estados insulares del Pacífico occidental y central han creado culturas singulares e íntimamente relacionadas con el mar, los peces y otras criaturas vivientes fundamentales para comprender el lugar que ocupan en el mundo, sus orígenes, su espiritualidad y los mecanismos de subsistencia que caracterizan a su sociedad y su economía.

许多西太中太洋岛国培育了海洋、鱼类及其他生物交织而成独特文化,这种文化对于他们在世界上地位自我认识、他们来源、精神以及独特生计型社会经济生活方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balompié, balón, balón de fútbol, balonazo, baloncestista, baloncesto, balonet, balonmano, balonvolea, balota,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En su vida diaria, Kahlo vestía el tradicional vestido tehuana y se sumergía en la espiritualidad nativa.

在日常生活中, 着传统特瓦纳服饰,并且将自己沉浸于民族精神中。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Sin música no hay espiritualidad, sin música no hay crecimiento, no hay evolución.

没有音乐就没有心灵,没有音乐就没有成长,没有进化。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo que reconocer que la espiritualidad puede ser que sea uno de mis puntos débiles.

我不得不认精神力可能是我弱点之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De ellos no sólo emanaba espiritualidad, cultura y cristianismo, también fueron los que introdujeron la roturación de los bosques, beneficiosos inventos como la buena cerveza, o maravilloso remedios naturales.

修道院不仅是精神、文化和基督教源地,里面修士还引进了森林开垦技术,以及许多有明,比如优质啤酒,或者奇妙自然疗法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El púrpura es el color asociado con el poder, la realeza, la espiritualidad y el prestigio. Porque en su época, sólo los monarcas y la nobleza podían pagar la ropa púrpura.

紫色和权力、皇室、精神、威望联系在一起。因为在那个时代,只有皇帝和贵族买得起紫色衣服。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Era el poeta de nuestra espiritualidad.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

No se aconsejaba el relacionarte con personas que no fueran testigos porque te podía afectar en lo que ellos llamaban tu espiritualidad o tu relación con Dios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balsamina, balsamináceo, balsamita, balsamlfero, bálsamo, bálsamo labial, balsar, balseadéro, balsear, balseo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接