Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, eso me hizo siempre hiperconsciente de que había sobre todo dos personas, mis padres, poniendo mucho de su parte y esforzándose mucho y probablemente renunciando a muchas cosas materiales para que yo pudiera estar ahí.
所以,这让我是高度意识到, 首先有两个人,我
父母,做了很多他们
事情, 非常努力,可能放弃了很多物质
东西, 这样我才能在那里。
Se debe profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, y llevar a efecto completamente el sistema de responsabilidad judicial, esforzándose por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en cada uno de los casos judiciales.
深化司法体制综合配套改革,全面落实司法责任制,努力让人民群众在每个司法案件中感受到公平正义。
Ni ella ni él son los mismos y, sin embargo, siguen buscándose afanosamente, siempre en vano, huyendo y reteniéndose, esforzándose denodadamente, cuando carece de ser y de fuerzas para lograrlo, como los negros fantasmas que tienen ante sus pies.
她和他不是同
个人,但他们却不断地忙碌着寻找对方,
是徒劳无功,逃避着,忍耐着,勇敢地奋斗着,当他们缺乏存在和力量时,就像他们脚下
黑色幽灵
样。