有奖纠错
| 划词

La siguió a escondidas.

她偷偷跟着她。

评价该例句:好评差评指正

Según esos informes, durante el año anterior 87.000 personas se vieron obligadas a abandonar sus hogares y 68 aldeas fueron destruidas; de las 540.000 personas desplazadas dentro del país, 92.000 permanecen escondidas en la jungla.

根据这些报告,去年有87 000被迫离开家园,68个村庄被摧毁,在540 000名国内流离,有92 000躲到

评价该例句:好评差评指正

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛋子, , 氮肥, 氮霉素, 氮气, 氮血, 当…的时候, 当…时候, 当兵, 当差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La imagen también revela galaxias distantes, escondidas en el fondo.

该图像还揭露了隐藏在深处的遥远星系。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se oyó el sollozo de una de las mujeres escondidas en la sombra.

这时,躲在阴暗处的女人中有个在哭泣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A veces, mi padre me escuchaba desde el comedor y lloraba a escondidas.

有时候,父亲在饭厅里听到和母亲说话,总会难过地个人偷偷掉泪。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

A ti te gustan los deportes de riesgo. Creo que los haces a escondidas.

你喜欢极限运动对吧。相信你有在悄悄玩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me quiero hacer un tatuaje, pero mi mamá no me deja, ¿me lo hago a escondidas?

想纹身,但妈妈不允许,应该偷偷纹吗?

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y fue escribir, a escondidas, como quien se entrega a un vicio inconfensable, a una pasión prohibida.

同时拯救的还有写作。独自悄悄地写作,就像个人被不可告人的嗜好、令禁止的热情所征服。

评价该例句:好评差评指正
主题

El comerciante pretendía añadir agua al vino a escondidas, pero fue descubierto y denunciado.

商人打算在酒中偷偷加水,却被人发现并斥责。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al comienzo, los otros escolares miraron, murmuraron, se rieron a escondidas y se dieron codazos.

起初,其他学注视着,窃窃私语,窃笑并互相推搡。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Después nos tuvieron prisioneros haste que nos entregaron y nos trajeron al puerto de Buenos Aires a escondidas, como si fuéramos una mierda.

然后作为囚犯被关了起来,直到他带到了布宜诺斯艾利斯港口,就像对待狗屎样。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A continuación, quizás la pista que nos falta en este misterioso caso, el celular de Elisa, grabando escondidas, seguramente para un registro personal.

再后来,为了揭开谜底,必须找到艾丽莎的手机,她自己肯定偷偷记录了很多信息。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero a diferencia de Winston, Julia no cree que una rebelión sea posible con el pasar del tiempo y luego de verse a escondidas en diferentes lugares secretos.

与温斯顿不同的是,随着时间的流逝,以及在不同的秘密基地里偷偷见面后,茱莉亚并不认为叛乱有发生的可能。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo se sometió a escondidas a los ardientes lavados de permanganato y las aguas diuréticas, y ambos se curaron por separado después de tres meses de sufrimientos secretos.

奥雷连诺第二开始悄悄地用高锰酸钾热水洗澡,而且服用各利尿剂。经过三个月隐秘的痛苦,兄弟俩都痊愈了。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Pero Griselda tiene suerte porque una anciana mujer, que ve la entrega de la niña, le revela el paradero de su hija y puede seguir viéndola a escondidas.

但格里塞尔达很幸运,因为位看到女孩分娩的老妇人透露了女儿的下落, 她可以继续偷偷地见到她。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Sin embargo, San Valentín era un fiel creyente y a escondidas del gobierno unía en matrimonio a los soldados y a sus compañeras en las bodegas de las cárceles del Imperio.

然而,圣瓦伦丁是个忠实的信徒,他秘密地在帝国监狱的地窖里将士兵和他的同伴结合在起结婚,不为政府所知。

评价该例句:好评差评指正
西语

Un día, una niña que paseaba por el mundo de los monstruos buscando su pelota, encontró escondidas bajo unas hojas a todas las letras, que vivían allí dominadas por el miedo.

天,个小女孩在怪物的世界行走想要找回她的球,她进去后在树叶下面找到了所有的字母,他因为害怕待在那里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de un año, sin embargo, se había casado a escondidas con Bernarda Cabrera, la hija de un antiguo capataz de su padre venido a más en el comercio de ultramarinos.

然而, 没过年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫列拉结了婚, 她是他父亲在海外经商发迹时用过的个老监工的女儿。然而, 没过年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫列拉结了婚, 她是他父亲在海外经商发迹时用过的个老监工的女儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Oh, quién llevara nuevas a nuestro viejo padre de que tenías vida, aunque estuvieras en las mazmorras más escondidas de Berbería; que de allí te sacaran sus riquezas, las de mi hermano y las mías!

如果当时有人告诉父亲,说你还活着,即使你被关在贝韦利亚地牢的最底层,他也会不惜他和兄弟的财产你救出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cuando emprendieron la subida de la colina de Stoatshead no les quedaban fuerzas para hablar, y a menudo tropezaban en las escondidas madrigueras de conejos o resbalaban en las matas de hierba espesa y oscura.

当他开始去爬石头山时,根本没有力气去谈话。有时他会摸到隐藏的野兔窝,有时会踩到密集的草而打滑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso no puede ser -replicó don Quijote-, porque allá me anocheció y amaneció, y tornó a anochecer y amanecer tres veces; de modo que, a mi cuenta, tres días he estado en aquellas partes remotas y escondidas a la vista nuestra.

“不可能,”唐吉诃德说,“在那儿天黑又天亮,天亮又天黑,共三次。所以,按照的计算,在那个咱的视线看不到、够不着的洞里共过了三天。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo salí de mi patria a buscar en reinos extraños quien nos albergase y recogiese, y habiéndole hallado en Alemania, volví en este hábito de peregrino, en compañía de otros alemanes, a buscar mi hija, y a desenterrar muchas riquezas que dejé escondidas.

离开了的祖国,到国外去寻找能够安顿的地方。现在已经在德国找好了地方,于是打扮成朝圣者,跟几个德国人起回来寻找女儿,想取出埋藏的财宝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当仁不让, 当日, 当日有效, 当时, 当事人, 当天往返, 当头一棒, 当务之急, 当下, 当先,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接