有奖纠错
| 划词

No se escapa nada a su mirada.

明察一切.

评价该例句:好评差评指正

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都离不开政治.

评价该例句:好评差评指正

De esta bombona se escapa un poco de butano.

从这个气缸里溢出了一点丁烷。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.

最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我福祉的一切都封锁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.

鉴于通货膨胀乃是社会承受的最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

逃出了监狱,准备向那些应对的冤狱付出代价的人复仇。

评价该例句:好评差评指正

El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.

石油的高价是由市场制,超乎石油输出国的之外

评价该例句:好评差评指正

Ello representó un aumento en la participación de la UNOPS en la cotización por prestación de servicios, que escapa a su control.

这表明项目厅在应用程序服务提供者收费方面的份额增加,而项目厅制这种收费。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la pérdida de vidas humanas y de la destrucción que afecta a tan enorme cantidad de personas escapa a cualquier intento de comprensión.

生命的损失和破坏影响到数目如此巨大的人民,其规模理解。

评价该例句:好评差评指正

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

评价该例句:好评差评指正

El posible riesgo de que una persona pueda ser sometida a malos tratos por una entidad no gubernamental o por particulares, sin el consentimiento o aquiescencia del Gobierno del país de acogida, escapa al alcance del artículo 3 de la Convención.

可能会遭受未得到的收容国政府同意或默许的一些非政府实体或个别人虐待的风险,属于《公约》第3条的范围。

评价该例句:好评差评指正

A nadie escapa que este Tratado está destinado a convertirse en un instrumento de gran valor para prevenir la proliferación de armas nucleares y es pieza clave para la futura viabilidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).

大家都知道《全面禁试条约》旨在成为一项防止核武器扩散的非常宝贵的文书,并且是《不扩散核武器条约》(不扩散条约)未来可行性的关键。

评价该例句:好评差评指正

Además, con respecto a la afirmación del Estado Parte de que el riesgo que corre el autor de la queja de ser sometido a malos tratos por adversarios políticos escapa al alcance del artículo 3, el autor no alega que el riesgo de maltrato venga de adversarios políticos, sino de la policía de Bangladesh.

此外,关于缔约国所谓申诉人遭到政治反对者虐待的危险并属于第3条范围的说法,律师认为,申诉人所指的并不是政治反对者的虐待,而是孟加拉国警方的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la alegación del autor de la queja de que corre el riesgo de ser sometido a malos tratos por adversarios políticos si regresa a Bangladesh, el Estado Parte considera que el riesgo de ser sometido a malos tratos por una entidad no gubernamental o por particulares, sin el consentimiento o la aquiescencia del Gobierno del país de acogida escapa al alcance del artículo 3 de la Convención.

6 至于申诉人有关如果返回孟加拉国可能会遭到政治反对者虐待的说法,缔约国认为,在接收国没有同意或者默许的情况下,遭到非政府实体或者私人虐待的危险并属于《公约》第3条的范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


territorialidad, territorio, territorio continental, terrizo, terromentero, terromontero, terrón, terronazo, terror, terrorífico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

¿No se te escapa nada, eh, Julián?

“什么都瞒不过啊,是不是,胡利安?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Si se ponen feas las cosas, escapa hermano.

情变得棘手,逃走吧,我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Escapa de tus sueños, o de lo contrario, esta vida no te merecerá la pena.

不贪眠,苦苦不得解脱。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La forma estándar, es la que más se escapa, huye, de los localismos.

标准形式是一种摆脱逃离地方主义的形式。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

¡Ah, toro, malo! ¡Mí no puede! ¡Mí ata, escapa! ¡Vaca tiene culpa! ¡Toro sigue vaca!

“唉,该死的公牛!我受不了它了!我把它拴起来,它又了!是母牛的过错!”

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

También se menciona que siempre se escapa de la jaula y que volvía locos a todos los habitantes de la casa.

还提到它总是从笼子里逃出来,让家里的所有人抓狂。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

Se escapa de su casa y llega a una venta, un establecimiento de antigua tradición que confunde con un castillo.

堂吉诃德从家中出走,来到一家旅馆,他误以为个古老的建筑是一座城堡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cada sala de reuniones, cada archivador, los discos duros y la memoria de cada ordenador..., nada escapa a los sofones.

在所有的会议室中,所有的文件柜里,所有的计算机硬盘和内存中,智子的眼无处不在。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

No se le escapa una, es muy vivo.

他一个也不漏掉,非常机灵。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Nada se le escapa a Yoko. ¿Eso crees?

洋子可是什么都逃不过她的眼么认为吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prueba con diferentes líquidos para ver cuál se escapa más rápido.

用不同的液体进行测试,看看哪种液体流出的速度最快。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

" Aquello que toca tu alma escapa a nuestras medidas" .

他说:“触动心灵的东西超越了我们的衡量标准。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Porque escapa de mi control que llueva.

因为下雨在我的掌控之中。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Y de esto no se escapa nadie, bueno, como de IKEA también, ¿no?

谁也逃不掉, 好吧, 就像逃不掉宜家一样,是不是?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Un gato robó un hueso y se escapa por el pasillo 11.

一只猫偷了一根骨头,从 11 号过道逃走了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Eso es una contradicción, pero es una de esas cosas que se escapa de la regla.

那是自相矛盾的,但就是那些例外情况之一。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Piense si no en el escurridizo nombre que escapa de su mente justo cuando lo necesita.

想想那个在需要时从脑海中溜走的难以捉摸的名字。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ignoraba que nadie escapa al destino en... La Dimensión Guardian.

我不知道没有人能逃脱命运......守护者维度。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Red va directo a por ellos, y al principio es capturado, pero escapa y retoma su venganza.

雷德直接冲向他们, 起初被捕,但成功逃脱并继续他的复仇之路。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Un guerrillero colombiano que se escapa de la guerrilla para regresar a la capital de Colombia, Bogotá.

一名从游击队逃脱并返回哥伦比亚首都波哥大的哥伦比亚游击队员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terso, tersura, tertel, tertil, tertulia, tertuliano, tertuliante, tertuliar, tertulio, Teruel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接