有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa tarde fue la peor, la del nudo en la garganta, la del escalofrío.

那天下午是最糟糕们哽咽、发冷

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon sintió que un escalofrío recorría todo su cuerpo.

兰登全身泛起一阵寒意

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me hace usted que me den escalofríos, don Fulgor.

“您简直说得心里发抖堂富尔戈尔。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Su luna de miel fue un largo escalofrío.

阿利西亚蜜月过得像一场漫长寒热

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los tenientes fueron a darle el parte, qué escalofríos que teníamos.

中尉们一一上前报告。真是们出了一身冷汗

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Un escalofrío recorrió la espina dorsal de Bernat. Pere Esteve sonrió.

柏纳背脊立刻蹿起一股寒战。贝利·艾司特维露出笑容。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Tenía fiebre, Mi cuerpo ardiente se estremeció, penetrado hasta los huesos por el escalofrío.

发烧了。浑身滚烫、战栗,那忽冷忽热觉深入骨髓

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Muy mal otra vez, escalofríos y luego un terrible dolor de cabeza.

病又重了,冷得直发抖,接着是头痛欲裂。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Sintió un escalofrío. —¿Ahora? —dijo débilmente.

他如坠冰窖,小心翼翼问:“如今?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un escalofrío me recorrió la espalda al contemplarlo, noté cómo Jamila me clavaba las uñas en el brazo.

这个情景打了个寒战,并注意哈米拉手紧紧地抓住了胳膊。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El sol había caído ya cuando el hombre, semi-tendido en el fondo de la canoa, tuvo un violento escalofrío.

当保利诺平躺在小船底,觉得自己浑身剧烈战栗时候,太阳已经落山了

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me dan escalofríos cuando pienso en mi pastel.

一想蛋糕就浑身发冷

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que si sientes un nudo en el estómago y tienes escalofríos, no dudes en darte un respiro por unos minutos.

因此,如果你绞痛并发冷要立即休息几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Un escalofrío sobrenatural estremeció el mundo. El obispo oyó el aleteo de las palomas retrasadas buscando a tientas los palomares en la oscuridad.

一阵神奇形怪状寒战震动了大地。主教听见迟归鸽子扑打着翅膀寻找黑暗中鸽子房。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El escudero, sintiéndose tan frío de bolsa como tan caliente del estómago, sufrió grandes escalofríos que le robaron el color y el gesto.

这位绅士,因深囊中太过羞涩,打起了寒颤,脸色气色一下就不好了起来。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

A veces encuentras en las páginas de un libro una vieja foto de la persona que amas y eso te da un tremendo escalofrío.

有时候你在一本书扉页里发现一张旧照片,是你爱人,这你浑身发冷

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No ha hecho más que meter una de las llaves en la cerradura cuando una especie de escalofrío le recorre el cuerpo.

他刚把一把钥匙插进锁里,一股寒意就传遍了他全身。

评价该例句:好评差评指正
小银和

¡Oh canto del grillo por la madrugada cuando, corridos de escalofríos, Platero y yo nos vamos a la cama por las sendas blancas de relente!

小银和打着寒战回去睡觉,当们经过带着白色露珠小路时,听了黎明蟋蟀歌声!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon sintió un profundo escalofrío. Esa extraña respuesta era un antiguo dicho hermético que proclamaba la creencia en la conexión física entre cielo y tierra.

兰登不寒而栗。这奇怪回答是赫尔墨斯学说古老谚语, 表明对天堂与人间实质性关系一种信仰。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

El fresco de la primera mañana empezó a convertirse en una humedad caliente y pastosa; la temperatura no era fría ni caliente; era una temperatura de escalofrío.

第一天上午那种凉爽觉已经开始变成一种热辣辣,黏糊糊潮气。气温不算低也不算高,是那种令人发抖温度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis, homonimia, homónimo, homopétalo, homoplastia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接