有奖纠错
| 划词

Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.

冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。

评价该例句:好评差评指正

En esta zona la erosión de viento es grave.

这个地区的风蚀很严重。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.

我们必须防止这种权利逐步侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Tiene erosiones cutáneas.

他皮肤腐烂。

评价该例句:好评差评指正

La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.

最近对心减弱值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有侵蚀的可能。

评价该例句:好评差评指正

Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.

这损害了联合国的誉,削弱了本组织的道义地位。

评价该例句:好评差评指正

Pero ahora corren peligro de erosión.

但是,这些文书现面临着削弱的危险。

评价该例句:好评差评指正

Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la erosión de las preferencias debía examinarse, bien en la OMC, bien en otra institución multilateral.

优惠减少这一问题需加以,可世贸组织内,也可另一个多边机构

评价该例句:好评差评指正

En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.

塔吉克斯坦,有98%的高地出现严重的退化和土壤流失。

评价该例句:好评差评指正

A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.

除此之外,还有军事开支的增长和处理国际事务中多边主义的退化。

评价该例句:好评差评指正

Las preferencias eran importantes para África, y en las negociaciones de la OMC debían encontrarse soluciones al problema de la erosión de las preferencias.

优惠对于非洲很重要,应世贸组织谈判中找到解决优惠流失问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

Plantación de árboles frutales y de sombra para combatir la erosión y ayudar a la producción de leña en Marracuene (Provincia de Maputo).

马普托省马拉坎恩地区通过种植果树和树木来防治土壤侵蚀,并帮助生产薪柴。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes afirmaron que era imperioso tratar la cuestión de la erosión de las preferencias dentro y fuera del contexto de la OMC.

许多与会者表示,需要世贸组织范围内以及范围外都来处理优惠缩减的问题。

评价该例句:好评差评指正

También se ha propuesto la idea de establecer un fondo compensatorio para hacer frente a la cuestión de la erosión de las preferencias.

还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减的问题 。

评价该例句:好评差评指正

El impacto de la erosión de las preferencias en los PMA era una tema delicado y era importante disponer de datos más fidedignos.

最不发达国家优惠减损的影响是一个敏感话题,掌握更多的可靠数据很重要。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes se refirieron al riesgo de frecuentes incendios forestales en la temporada seca y el consiguiente aumento de la erosión del suelo.

还有缔方报告了旱季森林火灾频繁和因此而加剧土壤侵蚀的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.

来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可提高效率的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坑洞, 坑害, 坑井, 坑坑洼洼, 坑木, 坑骗, 坑洼, 吭声, 铿锵有力, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

La erosión de sus aguas ha ido forjando aquí un paisaje espectacular.

河流侵蚀造就了这壮观景象。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El deterioro de la convivencia es otro; la erosión de las instituciones es el tercero.

第二是共存恶化,第三是制度侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es como la inflación que erosiona el valor del dinero.

这就像通货膨胀侵蚀了货币价值。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Apenas hay lluvias y el aire cálido hace que el viento se desvíe, lo que las protege de la erosión.

几乎不下雨,温暖空气使风偏离,这样就避免了侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Protegen la costa de la erosión.

保护海岸免受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El frío extremo y los fuertes vientos generan una enorme erosión y conspiran contra la conservación de los materiales.

极冷和强风会产生巨大侵蚀,不利于材料保护。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, los niveles del mar siguen subiendo y muchas regiones costeras ya sufren inundaciones y erosión de sus playas.

此外,海平面持续上升,许多沿海地区已经遭受洪和海滩侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es el hábitat de numerosas especies, hace que el agua esté oxigenada, sea transparente y además protege las playas de la erosión.

是众多物种栖息地,也提高了氧量,使其透明,还能保护海滩免受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Eran tan viejas como las erosiones de un árido desierto.

像无鱼可打沙漠中被侵蚀地方一般古老。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nuestra mente es porosa para el olvido; yo mismo estoy falseando y perdiendo, bajo la trágica erosión de los años, los rasgos de Beatriz.

记忆是容易消退;在岁月悲惨侵蚀下,自己也在歪曲和遗忘贝雅特丽齐面貌。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La erosión del viento y la lluvia a lo largo del tiempo han dado lugar a las impresionantes formaciones rocosas que se pueden ver en la actualidad.

随着时间推移,风雨侵蚀造成了如今所看到岩层结构。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La erosión costera es un fenómeno natural, es la responsable de la reducción de las playas y de la regresión de las costas y acantilados.

海岸侵蚀是一种自然现象,导致海滩减少以及海岸和悬崖退化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que las larvas se alimentan, cavan numerosos túneles en el estiércol y dejan restos que son rápidamente colonizados por bacterias y hongos y que luego desaparecen con la erosión.

当幼虫进食时,粪便会被钻出一些通道,快速寄生大量细菌和真菌, 最终使粪便分解。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A su vez, la poderosa colisión entre dos placas tectónicas, que crea a las montañas en primer lugar, también fractura y agrieta la roca, debilitando su estructura y exponiéndola a la erosión.

反过来,两个构造板块之间有力碰撞,会首先形成山脉,但也会使岩石断裂或产生裂缝,破坏其结构,令被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los árboles producen oxígeno, purifican el aire, forman suelos fértiles, evitan erosión, mantienen ríos limpios, captan agua para los acuíferos, sirven como refugio para la fauna, reducen la temperatura, entre muchas cosas más.

树木可以生产氧气,净化空气,形成肥沃土地,防止土流失,保持河流清澈,为地下层获取分,充当野生动物栖息地,降低温度,还有许多其他用处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El secretario general aseguró que las divisiones crecen, las tensiones se agudizan y la confianza se erosiona, lo que en conjunto hace surgir el espectro de la fragmentación y de la confrontación.

秘书长保证, 分歧正在扩大,紧张局势变得更加尖锐, 信任正在受到侵蚀,这共同引发了分裂和对抗恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El parque es conocido por sus formaciones geológicas únicas, contiene una gran variedad de formaciones rocosas que han sido esculpidas por la erosión del viento y el agua a lo largo de los siglos, creando paisajes impresionantes y deslumbrantes.

该公园拥有独特地质构造,包括各种各样岩层,这些岩层经过几个世纪风雨侵蚀,逐渐形成令人惊叹景观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La desigualdad de ingresos también ha aumentado, advierte el estudio y añade que la erosión de la renta real disponible " es un mal presagio para la demanda agregada y una recuperación económica más sostenida" .

该研究警告说, 收入不平等也加剧,并补充说,实际可支配收入下降“对总需求和更持续经济复苏来说是不利预兆” 。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estamos desarrollando un proyecto de dos años que consiste en plantar algas en la localidad de Maitencillo y evaluar cómo éstas ayudan a controlar la erosión y los efectos que tienen las marejadas sobre el territorio costero.

正在开发一个为期两年项目,其中包括在迈坦西洛镇种植海藻,并评估如何帮助控制侵蚀以及风暴潮对沿海地区影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los ingresos disponibles han disminuido en la mayoría de los países del G-20 y, en general, la erosión del nivel de vida resultante de la inflación " no es probable que se compense rápidamente" , dice la OIT.

国际劳工组织表示, 大多数二十国集团国家可支配收入已经下降,总体而言, 通货膨胀造成生活平下降“不太可能很快得到抵消”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空船, 空床, 空挡, 空荡荡, 空的, 空等, 空地, 空洞, 空洞的, 空对地导弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接