有奖纠错
| 划词

Se enzarzaron en una lucha dialéctica.

他们开始争吵。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.

关于安会改革的发言和讨实上是各会员国间在纽约进行激烈的缩影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印度人的, 印度人印第安人, 印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知, 印发文件, 印反面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

Mientras PSOE y PP se han enzarzado sobre el objeto de la comisión.

而西班牙社会党和人民党就该委员会的目的存在争议

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ya había cola para coger agua de la fuente, así que se pusieron al final, inmediatamente detrás de dos hombres que estaban enzarzados en una acalorada discusión.

在田野角落的水龙头旁,早就已经有一小队人在等了。哈利、罗恩和荷米恩加入了在两个男人后面,正在激烈地争论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los de Feijoo y el PSOE, a pesar de estar enzarzados, coinciden en que es necesario llegar a un acuerdo.

Feijoo和PSOE的人士尽管存在分歧但一有必要达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La parte sosocialista confía en que en sus socios rebajen el tono tras el 28 M Por Doñana siguen enzarzados el presidente del Gobierno y el presidente de Andalucía.

社会主义方面相信的伙伴会在 28 M 之后降低的语气对于政府总统多尼亚纳和总统仍然被关在安达卢西亚。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese viernes había trigo en la plaza del Blat, y la gente, desde primeras horas de la mañana, se fue congregando en ella, enzarzándose en peleas por comprobar cómo preparaban el grano los medidores oficiales.

这个礼拜五,官方在布拉特广场贩卖小麦,人群从一大清早就开始聚集,了抢购这得来不易的小麦,有人甚至当场大打出手。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Conocía también otra vertiente de sus voces bastante menos amable: la que oía desde mi casa casi todas las noches, cuando madre e hijo se enzarzaban hasta las tantas en discusiones acaloradas y tumultuosas.

当然,我也知道不怎么友善的另一面:几乎每天晚上我都会在家里听到这对母子激烈的争吵。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Se enzarzaron en una discusión horrible durante la entrega de títulos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los partidos siguen hoy enzarzados en los posibles pactos tras las municipales y también de cara a las generales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El Gobierno y los populares también siguen enzarzados por la gestión de la sanidad pública tras las manifestaciones de ayer.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Varios parlamentarios ultraderechistas se enzarzaron en una pelea y un diputado de la Liga de Mateo Salvini incluso le lanza varios puñetazos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印刷电路, 印刷工, 印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接