El payaso entretuvo a los pequeños con trucos de magia.
小丑用小魔术哄的孩子们很开心。
Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.
这儿有些 杂志供人们消磨等候的间.
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很有间从务和作中抽出身来,娱乐自己。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固这一成果,我们不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的作有可能收到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.
我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们的家,也和他们谈话让他们觉得开心。
Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.
我出去挡他们一下 趁机赶快离开这儿。
Y también Todas las veces que nos enamoramos, bastante entretenida.
看了《重新爱上》,有趣。
Y bueno, pues ya está, ya no te entretengo más, ya está.
好了,这就是全部内容,我不耽误的时间了,这就是全部。
Así que nada, ya no te entretengo más.
所以,就这样吧,我不再耽误了。
Venga y dibujen, te vas a entretener, conmigo muy fácil es.
快来一起画画吧,开心的,跟我一起容易的。
Y, bueno, aún tendríamos la televisión para entretenernos.
有,对了,我们能看电视消遣。
No quiero entreteneros más de la cuenta con mis melancolías, disculpadme.
“原谅我,我不想再絮絮叨叨向们倾诉忧伤,耽搁更多时间。
Es para que los niños se entretengan mientras llegan los reyes.
这是为了让孩子们在三王到来前能自娱自乐。
La vieja tendrá al menos con qué entretenerse mientras yo suelto el trapo.
这样一来,至少在我找人去闲聊时,我老伴有事可干了。”
¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!
但是,倘若说服我同意那个臭娘们做的岳母,休想!”
Nosotros creemos que es una historia muy entretenida y que a ti te va a gustar.
我们相信这是一个非常有趣的故事,喜欢的。
¡Las horas que he pasado entreteniéndola!
我常常陪她接连玩上几个钟头。
Por nosotros no se entretenga. A lo suyo, que nosotros ya nos lo llevamos. Pierda cuidado.
“您去忙您的事,别招呼我们了,事情由我们来处理就好,您尽管放心!”
Es una historia que está contada de una forma muy especial, muy entretenida, muy bella, muy compleja.
这是一个以非常特别的方式讲述的故事,非常有趣,非常美丽,非常复杂。
Me entretuvo para preguntarme unas cosas sobre la cocina, pero la comida llegó caliente a la mesa.
她问了我一些关于厨房的事情, 但是菜上桌的时候是热的。
¡El gato! -- dijo Pinocho, viendo que el animal se entretenía en jugar con un pedazo de madera.
“给猫”,皮诺乔说。因为这时候他正好看见一只猫,用前脚在玩一些木头。
Le dieron medias de lana y entretuvieron con la charla a los gendarmes hasta que las pisadas hubieron desaparecido.
于是他们给他穿上了羊毛袜子,并且缠住宪兵闲扯,直到雪花盖没了逃兵的足迹。
No engaño a éste ni solicito aquél, ni burlo con uno ni me entretengo con el otro.
我不嘲弄这个人或拿那个人开心。
A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.
最多不过在这匆匆忙忙、慌慌乱乱的一个钟头里面,宽慰了一下她自己的心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释