La señá Nicolasa se mostró a la vuelta más entonada y seria que a la ida.
尼古拉萨现出比来时候更高傲、严肃一面。
Empezó a entonar con muy buena voz la canción de moda: Ramona, sin ti no puedo ya vivir.
她开始用非常好听声音唱起那流行曲:雷蒙娜,没有你我活不下去。
Entonces el ruiseñor uniendo su pecho con más fuerza a la espina, entonó una melodía cada vez más vibrante; ahora cantaba a la pasión naciente en el seno de un joven y una doncella.
莺赶紧把尖刺插得更深,悠声更加响亮。她这回所颂是成年男心中热烈如火爱情。
Si estás tarareando, significa que estás haciendo sonidos, entonando la canción.
La literatura del periodo arcaico se caracterizó porque sus textos eran orales y en verso, sus poemas se entonaban a los dioses.
Desde entones, tuve cuidado de que nunca me faltaran y cuando algunas comenzaban a estropearse, hacía otras nuevas.
Cuando te sale un gallo mientras cantas, significa que cantas una nota de manera chillona y sin entonar.
Esta mañana hemos escuchado a Simeone entonar el mea culpa por la discreta primera parte de temporada que está haciendo.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释