Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.
他们马上会叫去做水平测试。
Enseguida se mencionan los recursos económicos de diversas instancias del CONACULTA y hacia donde están dirigidos.
以下各段介绍国家文化和艺术委员会各经济来源和支方式。
Enseguida soy contigo.
我马上就儿去。
Los años mozos pasan enseguida.
青年时期很快就会过去。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al entrar, se ve enseguida un amplio patio.
进去以后,马上就可以看到一个很大的庭院。
Te pondrás bien enseguida, pero si quieres puedo darte un poquito de este jarabe.
你很快就会好起来的,果你想要的话我可以给你开一点糖浆。
El de personal ya sabes quien eres, te va a llamar enseguida para incorporarte.
“人事部已经知道你谁,很快就会打电话给你让你入职的。”
Puede que tenga que pensar en esto un momento o puede que lo sepa enseguida.
他可能会思考一下,也可能马上回答。
Yo uso otra cosa que enseguida te voy a decir.
我别的东西,我马上告诉你。
Segunda prueba, y enseguida vamos con más vocabulario.
下面第二个问题,然后我们来了解更多词汇。
Enseguida veremos cuál es la respuesta culturalmente correcta o más común.
我们马上就会知道哪一个答案在文化上正确的,或者说最常见的。
No iba a dormirme enseguida. Siempre me pasa cuando estoy muy cansada.
我并没有立刻就睡着。我疲惫的时候经常这样。
Lo sé -dijo el muchacho-. Vuelvo enseguida. Tome otro café. Aquí tenemos crédito.
" 我记得," 孩子说。" 我马上就回来。再喝杯咖啡吧。我们在这儿可以挂帐。"
Vigila al Dr. Ferreiro, yo voy enseguida.
去看着费列罗医生,我马上就到。
Enseguida volvió a desaparecer de la vista.
然后这小矮人就不见了。
Sin embargo, enseguida comprobó que no había razón para preocuparse.
他的担心多余的。
A estos se les nota enseguida que están muertos.
他说,“这些人一看就知道已经死了。”
" Espérame un momento aquí. Vuelvo enseguida."
“你在这儿稍等,我这就回来。”
No hagas ninguna tontería, enseguida bajo.
在我去之前不要轻举妄动。
Así que tengo que irme enseguida.
我不赶快去不行。
Por ejemplo, " ayer fui a la peluquería y mi novio se dio cuenta enseguida" .
比,“昨天我去理发店,我的男朋友立刻就发现了。”
Enseguida me pongo con eso, boss.
我马上就做,领导。
Y si uno lo mira bien, se da cuenta enseguida de que es realmente muy guapo.
果你把他仔细看一看,你就会发现他长得真很漂亮呢。
Ahora que tiene esa oportunidad, aprovéchela sin tardanza, porque voy a volver a la corte enseguida.
既然你还有机会,你最好把握住,因为我差不多马上就要返回宫中去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释