Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.
他们叫你去做水平测试。
Enseguida se mencionan los recursos económicos de diversas instancias del CONACULTA y hacia donde están dirigidos.
以下各段介绍国家文化和艺术委员各机构的经济来源和支方式。
Enseguida soy contigo.
我就你那儿去。
Los años mozos pasan enseguida.
青年时期很快就过去。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社,特别是联合国很早就这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al entrar, se ve enseguida un amplio patio.
进去以后,马上可以看到一个大的庭院。
Te pondrás bien enseguida, pero si quieres puedo darte un poquito de este jarabe.
快会好起来的,但是如果想要的话我可以给开一点糖浆。
El de personal ya sabes quien eres, te va a llamar enseguida para incorporarte.
“人事部已经知道是谁,快会打电话给让入职的。”
Puede que tenga que pensar en esto un momento o puede que lo sepa enseguida.
他可能会思考一下,也可能马上回答。
Yo uso otra cosa que enseguida te voy a decir.
我别的东西,我马上告诉。
Segunda prueba, y enseguida vamos con más vocabulario.
下面是第二个问题,然后我们来了解更多词汇。
Enseguida veremos cuál es la respuesta culturalmente correcta o más común.
我们马上会知道哪一个答案在文化上是正确的,或者说最常见的。
No iba a dormirme enseguida. Siempre me pasa cuando estoy muy cansada.
我并没有立着。我疲惫的时候经常这样。
Lo sé -dijo el muchacho-. Vuelvo enseguida. Tome otro café. Aquí tenemos crédito.
" 我记得," 孩子说。" 我马上回来。再喝杯咖啡吧。我们在这儿可以挂帐。"
Vigila al Dr. Ferreiro, yo voy enseguida.
去看着费列罗医生,我马上到。
Enseguida volvió a desaparecer de la vista.
然后这小矮人不见了。
Sin embargo, enseguida comprobó que no había razón para preocuparse.
但他的担心是多余的。
A estos se les nota enseguida que están muertos.
他说,“这些人一看知道已经死了。”
" Espérame un momento aquí. Vuelvo enseguida."
“在这儿稍等,我这回来。”
No hagas ninguna tontería, enseguida bajo.
在我去之前不要轻举妄动。
Así que tengo que irme enseguida.
我不赶快去不行。
Por ejemplo, " ayer fui a la peluquería y mi novio se dio cuenta enseguida" .
比如,“昨天我去理发店,我的男朋友立发现了。”
Enseguida me pongo con eso, boss.
我马上做,领导。
Y si uno lo mira bien, se da cuenta enseguida de que es realmente muy guapo.
如果把他仔细看一看,会发现他长得真是漂亮呢。
Ahora que tiene esa oportunidad, aprovéchela sin tardanza, porque voy a volver a la corte enseguida.
既然还有机会,最好把握住,因为我差不多马上要返回宫中去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释