有奖纠错
| 划词

Tenía hinchados la cara, en particular los ojos, y también los pies, y las mejillas y la nariz ensangrentada parecían más gruesas que de costumbre.

申诉人的脸,眼睛以及双都有浮肿,脸子都显得有些变形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanatorial, sanatorio, sanchac, sanchecia, sanchete, sanchina, sancho, sanchopancesco, sanción, sancionable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶案 Crónica de una muerte anunciada

Victoria Guzmán le mostró el cuchillo ensangrentado.

维克托丽娅·库斯曼向他扬了扬沾满鲜血的刀。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un jinete rendido y ensangrentado venía del oriente.

疲惫不堪、浑身血迹的骑手从东方近来。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Le pegó con sus manos pulposas y ensangrentadas, empujando el arpón con toda su fuerza.

他使出全身的糊着鲜血的双手,把一支好鱼叉向它扎去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Ibas teñida de rojo por el sol de la tarde, por el crepúsculo ensangrentado del cielo.

你走时晚霞将你全身映得通红,半边天都给染成血红色了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Sé que dentro de pocas horas vendrá Abundio con sus manos ensangrentadas a pedirme la ayuda que le negué.

“我知道,几小时后阿文迪奥会带着他那双血淋淋的手,再来请求我给他我曾经拒绝过的救济。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Parecía un asesino con las manos todavía ensangrentadas.

他看起来就像一犯,双手还沾着血。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.

而当它流着血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来去追赶那些前来侵犯茅屋的饥饿的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al día siguiente, sin embargo, él volvió a la casa afeitado y limpio, con el bigote perfumado de agua de alhucema y sin el cabestrillo ensangrentado.

然而,他第二天来的时候,刮了脸,浑身整洁,没有血迹斑斑的绷带,胡子里还发出花露水的味儿。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

El caso es que el arma homicida es un cuchillo de oro que pertenece a este hotel y que tambien he encontrado ropa ensangrentada de una doncella, Cristina Olmedo.

案情是这样的 凶器是一把属于贵饭店的金刀 而且我已经找到了一位侍女克里斯蒂娜•奥尔梅多的血衣。

评价该例句:好评差评指正
与海

Pero allí era donde estaba el cerebro y allí fue donde le pegó el viejo. Le pegó con sus manos pulposas y ensangrentadas, empujando el arpón con toda su fuerza. Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.

可是那儿正是脑子的所在,老直朝它扎去。他使出全身的糊着鲜血的双手,把一支好鱼叉向它扎去。他扎它,并不抱着希望,但是带着决心和十足的恶意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todo el pueblo vio pasar al decapitado cuando un grupo de hombres lo llevaban a su casa, y la cabeza arrastrada que una mujer llevaba cogida por el pelo, y el talego ensangrentado donde habían metido los pedazos de niño.

当几把老头儿的尸体搬走的时候,全镇的都看见了无头的尸体,看见了一手里拎着的脑袋,看见了一装着孩子骸骨的、血淋淋的袋子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sancta, sanctasanctórum, sanctórum, sanctus, sandácara, sandalia, sandalino, sándalo, sandáraca, sande,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接