有奖纠错
| 划词

Recoge los enredos que hay encima de la mesa.

你把桌子上的零碎东西收拾起来.

评价该例句:好评差评指正

El ovillo se ha hecho un enredo

线团全乱了.

评价该例句:好评差评指正

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全是个巧合.

评价该例句:好评差评指正

Se presume que cada año mueren alrededor de 1 millón de aves marinas a causa de enredos o material flotante.

人们认为每年有近100鸟死于缠绕或吞食

评价该例句:好评差评指正

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类洋哺乳动中,豹和狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000洋哺乳动死于渔具和有关洋废弃缠绕和吞食。

评价该例句:好评差评指正

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动的肢体和鳍时,可能导致动的循环丧失和肢体截断,尤其是在动生长时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有职衔的, 有职有权, 有志, 有志向的, 有志者事竟成, 有志之士, 有秩序的, 有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

A veces -respondió el coronel, avergonzado de haber dormido-. Casi siempre sueño que me enredo en telarañas.

" 有时候," 上校回道,不小心睡着了,正觉得怪不好意思," 我老是梦到自己缠在一张蜘蛛网里。"

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Una serpiente se enreda en una rama.

树枝缠住。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Permiten que los teléfonos inteligentes y otras tecnologías existan sin estar enchufados a un enredo infernal de cables eléctricos.

它们允许智能手机和其他技术存在,而无需插入地狱般的线。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Yo ya estoy muy viejo para estos enredos -se justificó el coronel frente a la expresión impenetrable del médico-. Si tuviera veinte años menos sería diferente.

" 我太老了,玩不了这个了," 上校看着医生高的面孔,为自己辩解道," 要是年轻个二十岁就不一样了。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A veces, ustedes en la vida están viendo que están metidos en unos enredos o en unos problemas, en unas batallas que ustedes no las quieren tener.

生活中有时你会发现自己卷入了一些纠葛或问题,卷入了一些你不希望发生的战斗。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Elaboré un intrincado enredo de compromisos falsos para desorientar a Fernanda, perdió de vista a sus amigas, saltó por encima de los convencionalismos para verse con Mauricio Babilonia a cualquier hora y en cualquier parte.

为了迷惑菲兰达,她胡乱地编造了一大堆谎话,不是说别人邀请她,就是说有什么事;她抛弃了自己的女友,逾越了一切常规,只要跟毛里西奥·巴比洛尼亚相会就行——不管什么地方,也不管什么时候。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Y te enredas que no te das cuenta...

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Si te enredas con el idioma, estas frases son un lifesaver.

评价该例句:好评差评指正
KOSHER

Y el reloj cognitivo que es el que nos enreda la cosa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

No somos un partido para intentar enjuagar todos los enredos de los programas electorales de Podemos y el PSOE.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Y no estaríamos en esta, en este enredo legislativo, judicial y político que no conduce a ningún sitio más que a la melancolía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有足够的时间, 有组织的, 有罪, 有罪的, 有尊严的, , 酉时, , , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接