有奖纠错
| 划词

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的不守时惹所有人。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se enfureció cuando vio el coche abollado.

当我父亲看车凹一块时他

评价该例句:好评差评指正

Se enfureció al verme.

当他看我时发

评价该例句:好评差评指正

Me enfurece verte tan tranquilo.

我看你这么平静生气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


王座, , 网吧, 网玻璃, 网袋, 网兜, 网红, 网获量, 网巾, 网具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沙氏寓言

El dueño se alborota y enfurece con tan fatales nuevas.

主人了,对意外情形表示不满。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该清楚被野兽通常是很危险

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

这个行为了店主人,他试图拦住他们,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El rey, enfurecido, atrapó al niño y lo abandonó río abajo.

国王勃然大,抓住了孩子并把他扔到了河里。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo Francés debido a que ellos vivían en la desgracia.

了法国人民,因为他们生活不幸中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba completamente enfurecida, y lo estuve toda la noche.

我彻底被了,整晚都气愤不已。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enfurecido, Thor exigió luchar con cualquiera de los gigantes.

托尔被了,要求与任何巨人作战。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Zeus escogió la que parecía la mejor parte para él, se enfureció al darse cuenta del engaño de Prometeo.

当宙斯选择了最适合他部分时,他大, 意识到普罗米修斯欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otro sitio, un señor de ella estaba enamorado y a todos les convenció de que Rhaegar había abusado de Lyanna y su hermano enfureció.

另一个地方,一位先生了她,所有人都认为雷加侮辱了莱安娜,他哥哥了。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo francés debido a que ellos vivían en la desgracia mientras que unos pocos privilegiados derrochaban en lujos y extravagancias.

了法国人民,因为他们生活耻辱中,而少数特权阶层却挥霍无度。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

这种情况下, 唯一正确做法是依靠“帝之”医院, 那里有经验塞内加尔人, 他们对付发疯异教徒和中邪者很行。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y en cuanto al resentimiento de su familia o a la indignación del mundo, si los primeros se enfurecen por mi boda con su sobrino, no me importaría lo más mínimo; y el mundo tendría el suficiente buen sentido de sumarse a mi desprecio.

要是他跟我结了婚,他家里人就厌恶他,那我毫不乎;至于说天下人都会生他气,我认为世界是知义明理人,不见得个个都会耻笑他。”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Es que me enfurece ver animales tan prejuiciosos hacia los zorros.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Zeus se enfureció tanto que decidió castigar a los hombres enviando a casa de Prometeo, como un regalo para su hermano Epimeteo, a Pandora, la primera mujer en la Tierra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


网络摄影, 网络杂志, 网民, 网膜, 网球, 网球场, 网球拍, 网球运动员, 网上公司, 网眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接