Se excusó de no haber venido, por no encontrarse bien.
他说因为身体不好所以没来.
El lugar elegido debería encontrarse en un Estado Contratante.
选定地点应在一缔约国中。
La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.
这种努力希望可见于欧洲联盟。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家处境仍然很恶劣。
Se detuvo a muchos refugiados y solicitantes de asilo por encontrarse en centros urbanos sin autorización.
许多难民和寻求避难者只是因为未经许可进入城市中心而被拘捕。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概,兰完全同意这一概。
Los animales que viven en los restos de las ballenas pueden encontrarse presentes en grandes densidades.
寄居在鲸类尸体上动物有时候密度很大。
En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.
关于府倡议详情,见本报告相关府章节。
En el sitio web del FMAM puede encontrarse fácilmente un volumen considerable de información organizada y completa.
环境基金网站上提供了大量信息,这些信息井然有序,十分全面。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺装置有可运输和固定式两种构型。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达可接受安排之前,一部分空运服务势必从商业性公司采购。
El Tribunal admitió que el hecho de encontrarse en una relación progenitor-hijo constituía un motivo análogo de discriminación.
法院承认,处于父母-子女关系之中构了类似歧视理由。
Aun encontrándose frente a graves peligros, el pueblo iraquí ha conseguido hitos significativos en el logro de ese objetivo.
面临着严重挑战伊拉人民在实这个目标方面已经达到了一些重要里程碑。
Pueden encontrarse datos más detallados en la parte del anexo estadístico adjunto a este documento dedicada a la educación.
详细数据参见附件《教育》所附统计数据。
En el sitio Web del FMAM pueden encontrarse considerables volúmenes de información, bien organizada, completa y lista para utilizarse.
全球环境基金网站提供大量信息,这些信息组织得有条有理,非常全面。
Este artículo no fue abordado en el cuestionario por encontrarse anteriormente en el capítulo 9 concerniente al flete, actualmente suprimido.
调查表之所以未述及本条是因为以前把该条放在了已删除有关运费第9章之中。
La respuesta a esta preocupación podrá encontrarse en la contestación a la recomendación en el párrafo 30 de las observaciones.
对这种担忧答复可以参见结论意见第30段中对有关建议答复。
En Darfur meridional los organismos siguieron encontrándose con obstáculos para reasentar a algunos desplazados internos en el campamento superpoblado de Kalma.
在南达尔富尔,各机构设法使一些境内流离失所者搬出人满为患卡尔马难民营工作继续遇到阻碍。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donde los hablantes del quechua, el catalán o el aimara pueden encontrarse.
凯楚阿语、加泰罗尼亚语或者艾马拉语使用者可以在这里相。
A veces es necesario irse lejos para encontrarse con uno mismo.
有时候,你需要去远方,才能找到自己。
Pero en ese otro universo, uno vuelve a encontrarse con las mismas personas.
但在那个宇宙里,和相同的人相遇。
Siguió la calle y abandonó el vecindario sin encontrarse con nadie.
他沿着一条小路走出了小区,没有遇到什么人。
Señor, ¿nuestras cuatro naves deben encontrarse?
“前辈,四艘舰是不是靠过来?”
¿Para encontrarse con la fuerza que nos persigue?
“与追击舰队合吗?”
Mientras examinaban el aspecto de la casa de cerca, Elizabeth temió otra vez encontrarse con el dueño.
伊丽莎白这时候不免又起了一阵疑惧,生怕闯见主人。
Este pequeño felino tiene un increíble disfraz, así que encontrarse con este sorprendente depredador es un verdadero éxito.
这种小型猫科动物拥有惊人的伪装能力,所以能碰见这令人惊奇的掠食者是不可多得的。
Cuando los tres pares de ojos volvieron a encontrarse, se manifestaban inciertos y vacilantes, como velas agitándose frente al viento.
当三双眼睛相对视时,目光又变得飘忽不定了,像三点在风中摇曳的烛火。
En Madrid, estos días es fácil encontrarse bicicletas públicas tiradas por las calles.
这些天在马德里,很容易在街道上找到公共自行车。
De hecho, también puede encontrarse, en casos muy contados, en altas capas de la sociedad).
事实上,在极少数情况下,它也可以在社上层中找到)。
También el Gobierno podría encontrarse con los jefes de bloques del Congreso.
政府还可以与国大厦的负责人面。
Cuando lo recibió caminó para encontrarse con el resto.
当他收到它时,他步行去见其他人。
Milei viaja a Estados Unidos para encontrarse con Donald Trump.
米莉前往美国见唐纳德·特朗普。
Pero por la noche, al encontrarse solo, aquella sensación de paz desapareció.
但到了晚上,当他发现自己孤身一人时,那种平静的感觉就消失了。
Esta angustia a menudo se manifiesta incluso antes de encontrarse en la situación tan temida.
这种痛苦甚至在处于恐惧的境地之前就经常表现出来。
Después siguieron encontrándose en diferentes reuniones y movilizaciones, y se hicieron buenos amigos.
此后, 他在不同的议和动员中不断见面,成为了好朋友。
Gilbert Blythe —respondió Ana, avergonzada de encontrarse sonrojada—.
“吉尔伯特·布莱斯。”安妮回答道,她羞愧地发现自己脸红了。
Lejos de encontrarse en un mal momento, los profesionales del sector tienen las agendas prácticamente llenas.
该行业的专业人士非但不是处在糟糕的时期,实际上他的议程已经排满了。
Coge el sombrero y sale, pero esta vez sin temer encontrarse con alguien en la escalera.
他拿上帽子走了出去,但这一他不用担心在楼梯上遇到什么人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释