有奖纠错
| 划词

Cuando saltó el atlesta tuvo sus pies encogidas.

当跳下时运动员缩起了腿

评价该例句:好评差评指正

La vi muy encogida en presencia del director.

在班任面胆怯

评价该例句:好评差评指正

El perro llevaba la pata encogida.

那只狗的一条腿蜷缩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地, 很快消失的, 很难的, 很难满意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Pero, señora Rabbit, ¿qué le ha pasado al tren, es qué ha encogido?

女士,火车怎么了?它变小了吗

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No sé cuántos días tuve el corazón encogido.

不知有多少天,我的心总是紧缩着

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El teniente de servicio, Pedro Pitaluga descansaba encogido sobre una silla, la cabeza entre las manos.

值班中尉佩德罗·皮塔卢加缩在一把椅手蒙头在打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Un campesino descalzo y encogido bajo un enorme saco de nabos volvió la cabeza hacia él.

这时候,有个背着一大袋萝卜的赤脚农夫回过头来看他。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Ahora te has encogido tú mismo!

现在你把自己缩小了!

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Tiziano había pintado al principio al emperador en una posición mucho más verosímil, encogido, más rígido y mirando al espectador, de frente.

提香最初皇帝描绘成一个更合理的位置,缩小更加僵硬,正面面对观众。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por lo tanto, después de ordeñar, cuesta abajo fueron Marilla y Ana; erguida y triunfante la primera, encogida y agobiada la segunda.

于是,挤完奶后,玛丽拉和安妮就下山了;一个正直而胜个则萎缩而不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

Se estima que en 40 años los glaciares han encogido un 10%.

据估计,在40年里冰川减少了10%。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Padre e hijo se quedaban quietos, escuchando encogidos en sus jergones, hasta que parecía que le flaqueaban las fuerzas y el sueño, nunca tranquilo, le vencía.

柏纳父躺在草席,只能默默听着那叫人心疼的哭声,直到那孩哭得累了、困了,哭声才渐渐歇息。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El reloj de la iglesia dio las horas, una tras otra, una tras otra, como si se hubiera encogido el tiempo.

教堂的时钟响了起来,一声接着一声,一声又接着一声地敲着,时间仿佛在收缩

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Aterrorizada, poseída por el espanto y el diluvio, me senté en el mecedor con las piernas encogidas y los ojos fijos en la oscuridad húmeda y llena de turbios presentimientos.

我被吓坏了,陷于恐惧和洪水之中不能自拔,我在摇椅坐了下来,两腿蜷缩着,两眼盯着潮乎乎的暗处,心里充斥着各种混乱的预感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Oblak reconoció después del partido que su equipo salió encogido, sin fe.

评价该例句:好评差评指正
Física o química

La china era más grande. - Habrá encogido en la lavadora.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

La izquierda ha encogido, retrocedido aún más de lo que ya estaba.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Encoger la mano, el vestido se ha encogido al lavarlo

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接