有奖纠错
| 划词

Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.

凭借Yumkella先生广博的经验与能力,工发组织将会一个灿烂的前景。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.

世界今天正面临严重的新挑战。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es una de las graves amenazas que encara la humanidad en estos tiempos.

恐怖主义是当今人类面临的严重威胁之一。

评价该例句:好评差评指正

Como todos conocen, en la actualidad este órgano encara problemas difíciles.

正如他们清楚地知道,本机构目前正面临

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio todavía encara grandes desafíos.

仍然面临着各种重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq encara ahora nuevas realidades.

伊拉克正在处理各种新的现实。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Son los africanos quienes mejor conocen los problemas y desafíos que encara África y las soluciones para ellos.

洲国家本身最了解面临的问题与挑战及其解办法。

评价该例句:好评差评指正

Haití encara actualmente un problema de inseguridad que tiene múltiples orígenes y que resulta difícil comprender y solucionar.

海地目前正面临着多种来源的不安全现象,以处理和解

评价该例句:好评差评指正

La primera de ellas, que comienza con la resolución 1373 (2001), encara el terrorismo en forma objetiva y general.

1373(2001)号议开始,一种办法目标和一般立场的角度处理恐怖主义问题。

评价该例句:好评差评指正

El TNP encara actualmente enormes dificultades que pueden poner en peligro el conjunto del proceso y sus principios multilaterales.

《不扩散条约》今天面临严峻困,可能危及各进程整体及其多边原则。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.

伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。

评价该例句:好评差评指正

Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.

他们提醒我们,世界面临的问题增多,自然灾害是其之一。

评价该例句:好评差评指正

Ese esfuerzo en marcha pone de manifiesto que los retos que encara el África occidental no son exclusivos de esa región.

这一持续不断的努力表明,西面临的挑战并该地区独有。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones y otras son las que encara la comunidad internacional como parte de su responsabilidad de gestionar las crisis emergentes.

这些问题以及其他问题都是国际社会所面临的、属于其处理摆脱危机过程的责任的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.

陛下的政府承诺以爱国主义为汇聚点,解尼泊尔面临的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se describen situaciones que encara la UNOCI, sobre todo en el norte del país y en la zona de confianza.

秘书长的报告说明了联合国科特迪瓦行动尤其是在该国北方和信任地区所面对的各种情况。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estima que la eficacia y la legitimidad del Consejo podrían aumentar mucho si éste hiciera algunos cambios en el modo en que encara su trabajo.

加拿大认为,如果安理会在处理其工作方面作出某些改变,就可能大大提高它的效能和合法性。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la promoción de una paz duradera —sin la cual no puede haber desarrollo socioeconómico sostenible— es uno de los retos fundamentales que encara la comunidad internacional.

我们认为,促进持久和平——没有持久和平,就不可能有可持续的社会经济发展——是国际社会面临的主要挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Ellas constituyen un indicio adicional de la importancia de la misión confiada al Tribunal de no dejar que esos crímenes queden impunes pese a las dificultades que encara.

这进一步证明,尽管面临重重困,但法庭所负有的确保此类罪行不逃脱惩罚的任务十分重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.

自信意味着一个人能够正视分歧,向着解决冲突迈进。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

El Conquistador encara su segunda parte con mucha estrategia, desafíos y más tensión.

《征服者》的第二部分充满了策略、挑战和更多的紧张感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Con una pizca de miedo escénico y sentido del humor encara el discurso del Cervantes.

他带着一丝怯场和幽默感面对塞万提斯的演讲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

El murciano encara el último Grand Slam del año con poco rodaje en pista dura.

穆尔西亚人面临着今年最后一场大满贯,他在硬地球场上的训练很少。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M.E. YAGÜE) Hay una frase de su padre: " Encara su futuro con mucha responsabilidad y con ilusión y se lo toma muy en serio" .

(玛利亚·尤金妮亚·雅戈)他父亲说过这样一句话:“用、欣喜感和严肃认真的态度来面对未来。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Son dos perfiles muy políticos y de partido con los que Sánchez encara el final de la legislatura.

他们是桑切斯面临立法机关终结的两个非常政治和党派的形象。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

No hay ningún país capaz de hacer frente por sí solo a los desafíos que encara la humanidad. ni hay ningún país que pueda retirarse a una isla encerrada en sí misma.

没有哪个国家能够独自应对人类面临的各种挑战,也没有哪个国家能够退回到自我封闭的孤岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Cae al suelo y al levantarse se encara con él.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6

Andalucía encara en mejores condiciones el verano hidrológico que hace un año.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Yo creo que cuando encaras cualquier profesión, cualquiera, tiene que ser vocacional.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

En Galicia la temporada de lamprea, el pez más primitivo del mundo, encara la recta final.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Y el Primavera Sound de Barcelona encara la recta final esperando la actuación de Rosalía como plato fuerte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Un futuro inmediato que da vértigo solo al verlo y que el club encara con su enfermería repleta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Joe Biden encara sus ultimos meses en la Casa Blanca mientras su partido sigue tratando de digerir la derrota electoral.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

La reforma del PSOE de la ley del " Solo sí es sí" encara esta semana la recta final en el Congreso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

Kilómetro seis Sainz derrapa en la arena dura encara la cresta de la duna baja a demasiada velocidad y cae de morros.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Antes de ir a un evento, decila a tu mente que ese día vas a tener una clase de crecimiento personal y encara ese momento como una lección.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Y a primera hora, los pilotos han tenido un encuentro con los fans y allí le hemos podido preguntar a Jorge cómo encara el que puede ser el día más importante de su carrera.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3

Asturias se encara la Semana Santa con la vista puesta en el cielo y es que para los próximos días están previstas lluvias por encima de lo normal y un descenso de temperaturas que hoy ya se empieza a notar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接