有奖纠错
| 划词

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

评价该例句:好评差评指正

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可实际上并没有.

评价该例句:好评差评指正

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些重大成果。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

过,我们以后要考虑究竟要这一条。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

,官方发展援助少了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际现实。

评价该例句:好评差评指正

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本要这一目录。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都有两面性的。

评价该例句:好评差评指正

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急确保将由此做出的承诺转化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况,上述武装人员达尔富尔的主要角色。

评价该例句:好评差评指正

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总非常重视当地的现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲

Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.

他们的劳动激励着我,激励着所有人不断学习。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.

由于位于法属殖民地的海域内,桑迪岛归法国所有。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动

Ya, pero en realidad nadie se lo cree.

啊 但没有人会信。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实我们喜欢生活中简单的事物

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Puedes usar cualquiera, en realidad eso no es importante.

这两个词都可以用,并不重要。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero en realidad se calcula que dos terceras partes de Latinoamérica vosean.

实际上,三分之二的拉丁美洲都会用vos的称呼。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y es que, en realidad, es así.

事实也确实如此。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A veces se las llama islas flotantes, pero en realidad no flotaban.

有时它们被称为浮岛,但其实并不漂浮。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Sé que es tu mejor amiga en realidad.

我知道她你最好的朋友

评价该例句:好评差评指正
影视资

Pero si me preguntáis donde he nacido, en realidad en nacido y crecido en Barcelona.

但如果你们问我出生在哪里,我实际上在巴塞罗那出生和长大的。

评价该例句:好评差评指正
影视资

Pero, quiero enseñarte quién soy en realidad.

现在我想把真实的自己展示给你看

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues yo en realidad he estado trabajando todo este tiempo en Electrón. ¿Te acuerdas?

我一直都还在Electrón工作。你记得吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, en realidad estaba tirado en el sofá, vagueando un poco.

其实,我躺在沙发上,稍微偷懒了一下。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero en realidad no es exactamente así.

实际上并非完全如此。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues este aterrador panorama existe en realidad.

这种可怕的情况其实存在的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero en realidad esto puede ser también un signo de procrastinación.

实际上,这也可能拖延的表现。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Bueno, estas colocaciones en realidad son grupos de palabras que vas a escuchar con frecuencia.

好吧,其实我们经常听见的一些话。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.

事实上,没有人记得他们叫什么。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Las camas no eran suaves y los inodoros, en realidad, ni existían.

床一点也不软,而厕所则完全不存在。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y bueno, eh, no sé. La fotografía, bueno, en realidad empecé a los trece años.

就这样,不知道怎么说。而摄影这个活儿,实际上我从十三岁就开始干了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛用汽车, 比赛者, 比色法, 比色计, 比湿, 比试, 比斯开, 比索, 比索纸币, 比我年长, 比亚迭戈, 比翼双飞, 比喻, 比喻的, 比喻意义上的, 比喻语言, 比照, 比值, 比重, , 彼岸, 彼此, 彼此素不相识, 彼此协调, 彼一时,此一时, , 笔触, 笔答, 笔道, 笔底下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接