有奖纠错
| 划词

Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.

别担心,我收到包裹会打电话给你

评价该例句:好评差评指正

Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.

这孩子胆小,你一问他什么,他就脸红。

评价该例句:好评差评指正

Cerró las ventanas en cuanto anochecía .

天黑下来,他关上了窗户。

评价该例句:好评差评指正

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.

但是就英国提案而言,我们认为是不

评价该例句:好评差评指正

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

毫不拖延地执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务查范围,存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会财务沟通方任。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo desempeña una función central e indispensable en cuanto a esa disposición.

原子能机构可在这项安排中发挥不可或缺中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应忽视秘书长关于大会各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用资源。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decide que esta alegación debe examinarse en cuanto al fondo.

委员会认定,应该根据案情议这项申诉

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron promesas en cuanto a la asistencia que se necesitaba urgentemente.

会议作出了提供急需援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los autores rechazan asimismo las observaciones del Estado Parte en cuanto al fondo.

4 提交人还反驳了缔约国关于事由意见。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言人则主张早日订立新国际文书。

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera que la queja debe examinarse en cuanto al fondo.

委员会认为,应该根据案情查申诉

评价该例句:好评差评指正

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚轨道去年进展不大。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长法院预算关切。

评价该例句:好评差评指正

Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.

治疗性质有性别差别。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, en cuanto al sistema institucional, deben participar todos los agentes pertinentes.

第二,关于机构设置问题,使所有有关行动者都参与其间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esmaltado, esmaltador, esmaltar, esmalte, esmalte de uñas, esmaltín, esmaltina, esméctico, esmegma, esmeradamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Lógicamente, en cuanto vio al ciervo, se olvidó de la tortuguita.

很自然到鹿时候已经把小乌龟忘了。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.

,至于一般西班牙人,守时与否取决于具体情况。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力概念,并没有一致结论。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.

实际上,西班牙本身词汇、方言等等方面非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como hemos visto, comete errores básicos en cuanto a la gramática y la pronunciación.

我们所语法和发音方面犯了基本错误。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Además, en cuanto a la manera de vencer las inundaciones, aplicó nuevos métodos.

此外,何战胜洪水方面,还运用了新方法。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.

我一眼就能士兵。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Entonces, la leo, y en cuanto acabo de leerla, vuelvo otra vez a empezar.

于是我读它,然后读完后,又返回来开始再读一遍。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Notas toda una serie de síntomas físicos en cuanto sales a la calle?

你走街上时候,有没有注意到一系列生理症状?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?

那么,我们何根据守时性来区分一个西班牙人呢?

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Y la pobre Teresa, ¿cómo está? ¿Han llegado sus padres? Les avisamos en cuanto llamaste.

那可怜特蕾莎,她怎么样?她父母来了吗?你一打来电话我们就通知们了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus narraciones rompieron esquemas e innovaron en cuanto a la estructura, especialmente de la novela.

小说开辟了新天地,结构上进行了创新,尤其是小说方面。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pues lo dicho, a recuperarse y, en cuanto pueda, a empezar a trabajar.

“好,那就这样吧。您好好养病,一旦身体允许了,就赶紧来工作。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y en cuanto salió de casa, comenzó a correr alegre y contento.

门就兴高采烈地跑起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Enviaré esta carta en cuanto regrese Hedwig.

海德薇回来,我就派它把这封信给你送去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.

只要愿意,她随时都会现。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea, en causas solidarias y, en cuantos más sitios, mejor.

也就是慈善事业中,更多地方越多越好。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Eso en cuanto al ciclo hidrológico.

这就是水循环。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algo que pude notar instantáneamente en cuanto llegué al TEC es que hay demasiadas áreas verdes.

进入TEC就注意到事情是这里有很多绿化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero antes tenemos que ser sinceros en cuanto a los desafíos a los que nos enfrentamos.

但首先,我们必须坦诚面对所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esmerilado, esmerilador, esmeriladora, esmerilar, esmerilazo, esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接