Charlaban ora en chino ora en español.
聊天时,他们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。
Dudamos entre ir en autobús o en taxi.
我们拿准是坐公交还是打的去。
La compañía también dio algunos pasos en falso.
公司走了几步弯路。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.
他一下子就在电了名.
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们要坚定移地坚持社会义方向.
Nadie puede reemplazarle en su lugar en la oficina.
谁也能取代他在办公室的职位.
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直接采。
Vimos "Casablanca" en versión original con subtítulos en español.
我们在看原版西班牙语字幕的卡萨布兰卡。
No lo encontré en su oficina, ni en su casa.
我在办公室没找到他,在家里也没找到。
Se plantó en su casa en menos de media hora.
他到半个小时就到家了。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的石油矿藏处工作。
Señorita,estas en España y en España son las ocho.
小姐,你是在西班牙,而西班牙现在是八点。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.
我信飞碟和各种外星人理论。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,过在同一个部门。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要门的时候来了.
La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.
在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你要在细节上钻牛角尖,要从整体发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Me acompañáis en este viaje en avión?
们会段旅程中陪伴我吗?
Pensar en éso no me ayudará en nada.
考虑些根本无济于事。
Las fresas.. Las fresas están.. Están en la nevera. ¡No, en la nevera no!
草莓... 草莓冰箱 无知... 不能放冰箱的!
Disfrutar de baloncesto en Aquí en Málaga, por ejemplo.
还有马拉加篮球。
¡Crea en el futuro, doctora! ¡Crea en el futuro!
您要相信未来,相信未来啊,医生!
En 1638 estuve en Kolozsvár y después en Leipzig.
一六三八年,我到了科洛茨瓦尔,然后又去莱比锡。
Qué desconsideración en el rey en persona la ha invitado.
算什么,不国王请她来的嘛。
He pedido algo bajo en calorías y alto en antioxidante.
我点了一些热量低、富含抗氧化成分的食物。
¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?
知道西语或者们国家语言中类似的其他表达吗?
¿Cuánto tiempo piensas estar aquí en España, Barbara?
西班牙待多长时间呢?Barbara?
Nací en Inglaterra, pero en seguida me llevaron a Calcuta.
“我出生英国,不过很快就被家人带到了加尔各答。
Mucho gusto. ¿No sos de este territorio en particular, no?
很高兴认识。不儿的本地人,吗?
Lo despertaré a las cuatro en punto.
我四点整叫您起床。
Nos comunicábamos en mi medio inglés y en su medio español.
我们交流一半用我的英语,一半用她的西班牙语。
No solo pensaba en la pelota, sino también en los caballos.
他脑子着棒球,也着赛马。
La agencia está en un piso viejo, en un edificio antiguo.
侦探所位于一栋旧公寓楼。
¿Y sabes que la gente usa champú de vez en cuando, hijo?
知道我们洗头的时候要偶尔用下洗发水,孩子?
Poco a poco se convierte en una verdadera experta en este campo.
渐渐地,她成为一领域的专家。
Los otros niños que ves en la foto son mis primos.
照片的其他孩子都我的兄弟姐妹们。
Salen con parka en la mañana y vuelven con polera en la noche.
早上穿着兜帽大衣出门,晚上穿着T恤回家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释