有奖纠错
| 划词

Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.

我花整个下午做这个,但是很值得

评价该例句:好评差评指正

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得所有气力来抬桌子。

评价该例句:好评差评指正

Emplearon cuatro años en acabar la tesis.

他们时间来完成这篇论文。

评价该例句:好评差评指正

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家经验帮助有需要其他人。

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用法律文书,而另一些则采用其他安排,如谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦武器。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚近来加入就业网。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

然而,妥协不应该是倒退同义词。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.

然而,多数缔约方只采用气专委设定办法。

评价该例句:好评差评指正

A falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.

如果没有这种数值,应使用国家缺省值。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.

主席建议使用“潜在重要性”一语。

评价该例句:好评差评指正

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女不同策略来弥补损失劳动力。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业大臣担任这个角色

评价该例句:好评差评指正

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采类似行动。

评价该例句:好评差评指正

El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.

条约范围当然应该包括全部武器级材料。

评价该例句:好评差评指正

Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.

Granovsky诉加拿大(就业和移民部长)案, 1 S.C.R. 703。

评价该例句:好评差评指正

Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.

委员会商定暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrote, barrueco, barrüería, barrUiUo, barrujo, barrumbada, barruntador, barruntar, barrunte, barrunto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

También por sus grupos de percusión o por la gran cantidad de pólvora empleada.

还因为打击乐队和大量的烟火

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 8, aprender una palabra nueva cada día y la forma adecuada de emplearla.

第八个目标是每天学一个新单词,并正确使用

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Y en relación a las comidas, ¿cuánto tiempo emplean para comer?

关于吃饭,你们多长时间吃饭?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.

在世界上的某些地方,自已经被用于发电。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Pero el cubismo no es el único estilo que empleaba Picasso en sus obras.

但立体主义并非毕加索在其作品中唯一使用的风格。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.

但它也可以用作相对代词,即它可以代先前命名的名词。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.

她们花费150到200个小时来建巢。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Emplea el tiempo que queda en disfrutar de la vida.

剩下的时光尽情享受生活。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

De " hola" , sin embargo, me ha dicho cómo se usa, empleada como saludo familiar.

但对" hola" 只说明用法,用作候。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Por sus cifras, sabemos que tienen 175 de estos centros que emplean a más de 250.000 personas.

根据数据,有175个这样的中心,雇用了超过25万员工。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Estos son los nombres que empleamos en españa y algunos son diferentes en otros países de habla hispana.

这些是我们在西班牙使用的名称,有些在其他西班牙语国家有所不同。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.

尽管它沿用了传统的摩洛哥风格,但在建造过程中采用了最现代的技术。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y si realizan servicios el empleado y la empleada.

如果是提供服务的就是职员

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Puesto que el Queso era tan importante para ellos, los dos liliputienses emplearon bastante tiempo en decidir qué hacer.

由于奶酪对他们实在太重要了,所以这两个小矮人花了很长时间试图决定该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo la empleó para destruir una estrella?

您是如何通过它摧毁一颗恒星的?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto se termine de desarrollar, ejerceré mi derecho a emplearla.

只要它被研发出来,我就有权征用

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A partir de entonces la humanidad no podría emplear el sol como potente antena para transmitir mensajes al universo.

从此以后,人类不可能通过太阳这个超级天线向宇宙中发送任何信息了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se hará con piedra de las mismas canteras que se emplearon en el siglo XVIII.

它将使用 18 世纪使用的相同采石场的石头制成。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Posteriormente, empleé mucho tiempo y esfuerzo en fabricarme una sombrilla, que mucha falta me hacía.

随后,我花了很多时间和精力来制作一把伞,我需要很多。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ahora se usa más el  término empleada del hogar o empleado del hogar.

现在家庭雇员或家庭雇员一词使用得较多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bártulos, baruca, barullero, barullo, barza, barzal, barzón, barzonear, basa, basada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接