Nos falta una conversación, ¿empiezas tú o empiezo yo?
我们缺少场开诚布公的对话,是你开还是我呢?
Pero ya verás como en unas semanas empiezas a notar cómo se mueve.
不内你就会开感觉的胎动。
En las frases donde empiezo con creo que, uso el indicativo porque estoy informandode una realidad.
在以“我认为”开头的句子中,我使用陈述式,因为我正在讲述件事实。
Empiezas en el borde y vas hacia el centro.
所以从角落开到中央。
Luego, empiezo a escribir y voy visualizando como puede quedar.
然后,我开写作,并且我将把想法形象化。
Cuando empiezo a leer una novela, leo las 10 primeras páginas.
当我开阅读本小说时,我会看前10页。
Lo abro por la mañana, y simplemente empiezo a quererme un poquito.
我早上打开,然后开保养自己。
Es donde empiezas a fraguar lo que es tu siguiente disco, " Los ángeles" .
就在里你开创作接下来的这张专辑,《天使》。
Aunque empiezo a pensar que la sorpresa sería no encontrármelo usted en algún lugar.
不我开觉得在什么地方见不到你才叫人惊讶。
¿Cómo que empiezas? ¿Y usted? ¿Usted no va a estar conmigo en el taller?
“为什么说我就可以开?你呢?你不会跟我起经营个时装店?”
Puedo oir las ecuaciones, creo que empiezo a alucinar.
我能听见些方程式,我觉得我开幻听。
Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.
从时起,我就开恨起这个坏瞎子,因为他总是拿这个残忍的惩罚做谈资取乐。
––Yo también empiezo a ser de la opinión de tu tío ––dijo la señora Gardiner––.
“你相信我好,我也开赞成你舅舅的看法。
Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.
真的,我想起自己所处的重要地位,我乎感动得流下眼泪。”
Por ejemplo, no sé, si empiezas una clase de costura o de pintura y al principio no tienes ni idea.
比如,如果你开上缝纫班或绘画班,开你会没有任何头绪。
Esta frase, en realidad, no tiene que ver con el sueño, sino con cómo empiezas el día cuando te levantas.
这句话,实际上和睡眠无关,而是和你起床后如何开启天有关。
Y eso existe a partir de lo que empiezas a contarte.
是从你开告诉自己的开就存在的。
A hablar de Shakespeare como autor, no solo teatral, empiezas a hablar de su época.
当谈论作为作家的莎士比亚时, 而不仅仅是戏剧,你开谈论他的时代。
Las tapo con papel film para que no se sequen y empiezo a teñirlas.
我用保鲜膜盖住它们,这样它们就不会变干,然后我开给它们染色。
Y, entonces, es cuando empiezas con este diálogo interno del que no te das cuenta.
然后,就是你开进行你没有意识到的内部对话的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释